Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ӑнсӑртран сăмах пирĕн базăра пур.
Ӑнсӑртран (тĕпĕ: ӑнсӑртран) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑнсӑртран Кучак ӗнер пӗр япала ҫинчен илтрӗ: кремльти аскерсем хушшинче Тукай мӑрса ывӑлӗ Туканаш пур иккен.

Помоги переводом

7. Туканаш // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кам шутланӑ Сафа-Гирей аллӑ тултарас умӗн ҫапла ӑнсӑртран ҫӗре кӗрет тесе?

Помоги переводом

5. Пӗчӗк Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Шӑрӑхра сӑл шывӗ ӗҫнӗ евӗр, мӗнле киленсе калаҫнӑ пулӗччӗ вӑл халь вырӑсла, ҫакӑнта ӑнсӑртран пӗр-пӗр вырӑс килсе тухсассӑн!

Помоги переводом

3. Воеводӑсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ырларӗҫ-и вӗсем ку ӑнсӑртран килсе тухнӑ синкерлӗ ӗҫе, хурларӗҫ-и — ӑна нимпе те палӑртмарӗҫ.

Помоги переводом

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кӗчӗ юрӑ сасси хӑлхана ӑнсӑртран

Помоги переводом

Вутӑшпи // Василий Шихранов. Шихранов В. В. Асамат кӗперӗ сӳниччен: сӑвӑсем. Шупашкар: ООО «Хамӑн типографи», 2018. — 100 с. — 50 с.

Парнине парасси ӑнсӑртран, пачах шухӑшламан ҫӗртен пулса тухрӗ.

Помоги переводом

Чи хаклӑ парне // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 79–82 с.

Пӗр шӑши хӑвармаҫҫӗ, — ӑнсӑртран персе ятӑм эпӗ.

Помоги переводом

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Пӑтранчӑк тӳперен ҫумӑр пӗрчисем тӑкӑна пуҫларӗҫ, ӑнсӑртран сиксе тухнӑ ҫилпе йӑмра турачӗсем темӗн канашларӗҫ…

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Ӑнсӑртран вӑраннӑ пӗр авӑк ҫилпе ҫулҫӑсем пӑшӑлтатса илчӗҫ те шӑпланчӗҫ.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Анчах ӑнсӑртран пулса тухнӑ япала пӗтӗм малашлӑха ҫавӑрса ячӗ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Вара хаярланнӑ инке шӗшкӗ патаккипе кутран вӑйпах туртса касрӗ те, Мӗтри ӑнсӑртран шуса ӳкнӗ лаша пек сиксе тӑчӗ.

Помоги переводом

Анкарти виҫекенсем // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 61–66 с.

Пулӑшу ӗҫне вӑл ӑнсӑртран тенӗ пек кӳлӗннӗ.

Помоги переводом

Вӑрнар-Ульяновск: пулӑшу кашни салтак патне ҫитрӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11680-v- ... patne-citr

Ӑнсӑртран пӗрре ирттерекен лекцисем мар, «курсантсем» ҫулталӑк тӑршшӗпех муниципалитет управленийӗн вӑрттӑнлӑхӗсене ӑса хываҫҫӗ.

Помоги переводом

ПУҪЛӐХСЕН РОТАЦИЙӖ тата муниципалитет реформинчен нумай кӗтни ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11703-pu ... ni-cinchen

Чӑваш ен ӗҫ министрӗ Алена Елизарова «Ҫулталӑк ҫемйи - 2022» конкурс финалне ҫак ӑшӑ сӑмахсемпе уҫни ӑнсӑртран мар.

Помоги переводом

Ҫемьерен хаклӑ пуянлӑх ҫук // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11796-ce ... anl-kh-cuk

Вӑл ӑнсӑртран кӗсйинче пулнӑ хачча кӑларчӗ те унӑн вӗҫӗпе хурӑн ҫине «Иван» тесе ҫырни ҫумне «паттӑр» тесе ҫырса хучӗ.

Помоги переводом

Алимпи // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 33–50 с.

Крыльца умӗнче Исаков ӑнсӑртран пек чарӑнса тӑчӗ те: — Мӗн ҫӑмӑлпа ҫӳретпӗр, хитре пике? — тесе ыйтрӗ.

У крыльца Исаков случайно остановился и сказал: — С каким вопросом, красавица, вы пришли? — спросил он.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Исаков та пукан ҫинчен тӑчӗ те, ӑнсӑртран, каллех Агнис ҫине пӑхса илчӗ.

Исаков тоже поднялся со стула и, случайно, снова взглянул на Агнисию.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Тепӗр куннех, ӗҫрен тухнӑ чух, Исаков Зойӑна ӑнсӑртран пек хулӗнчен тытрӗ те: — Эпӗ сана ӑсатам-ха паян, юрать-и? — терӗ.

На другой же день, уходя с работы, Исаков нечаянно взял Зою под руку и сказал: — Я тебя провожу сегодня, ладно?

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Анчах пӗр канмалли кун, стадионра ӑнсӑртран тӗл пулсан, каллех килӗштернӗ пек пулчӗҫ.

Но в один выходной день, случайно встретившись на стадионе, снова сделали вид, что поладили.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Кукшак шывӗ тӑрӑх Атӑла сулӑ антарнӑ чух пичче ӑнсӑртран шыва ӳкнӗ.

Помоги переводом

Пичче инкекӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней