Поиск
Шырав ĕçĕ:
Фролов хӑрушлӑха лекнӗ пулӗ тесе, ӑна пулӑшма эпӗ утмӑл пилӗк боец ятӑм.Предполагая, что Фролову грозит опасность, я направил ему в помощь шестьдесят пять бойцов.
Пирӗн «столица» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Сан пата посылка ятӑм: ҫитрӗ-ши, ҫитмерӗ-ши, пӗлместӗп.
Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— А ыттисем ӑҫта? — персе ятӑм эпӗ.
Хӑвӑрт тавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫав тери ҫӑмӑллӑн сывласа ятӑм эпӗ ӑна курсан!
Чăн чăннисенчен те лайăхрах // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Унта мӗн пулса иртнине пӗлсе килме эпӗ Приходькӑна ятӑм.
Чăн чăннисенчен те лайăхрах // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пур разведчиксене те эпӗ хытарсах хушса ятӑм: ку тӑрӑхра партизанла кӗрешекен мӗнле ҫынсем пурри ҫинчен пӗлсе килӗр, терӗм.Я наказал всем разведчикам расспросить жителей и узнать, кто здесь еще партизанит.
Кӗмӗл хӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Тепӗр куннех эпӗ вырӑнти халӑхпа паллашма, нимӗҫсем ҫинчен тӗпчесе пӗлме, хамӑршӑн шанчӑклӑ ҫынсене шырама, апат-ҫимӗҫ тупса килме пур еннелле те боецсене кӑларса ятӑм.
Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫапӑҫу пынӑ ҫӗре эпӗ боецсен иккӗмӗш группине кӑларса ятӑм, ӑна ертсе пыма Кочеткова хушрӑм.Вторую группу бойцов во главе с Кочетковым я отправил к месту боя.
Малтанхи ҫапӑҫу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Ҫимелли ыйтса пӑхӑр, тата нимӗҫсем ҫинчен мӗн те пулин пӗлсе килме тӑрӑшӑр, — хушса ятӑм эпӗ разведчиксене.— Попросите поесть и постарайтесь узнать что-либо о немцах, — поручил я разведчикам.
Малтанхи ҫапӑҫу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вара парашюта хам патӑма туртса пуҫтартӑм та, ӑна чӗртсе ятӑм.
Тӑшман тылне сиксе анни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Паллах, урӑх хушаматпа, ҫапах та… пӗрре чӑн-чӑн ятӑм тухӗ те, ун чухне вара… хуларан тухса тарма тивет…
Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.
Эпӗ, пуҫпа Ромаҫ ури ҫумне лӑпчӑнса, намӑса пӗлмесӗр макӑрса ятӑм, вӑл мана йӗпе пуҫран шӑлкаласа: — Канӑр! Ҫитет, — терӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Эпӗ пӗр юпине, унтан теприне касса ятӑм, — стена сулкаланма пуҫларӗ, вара эпӗ ун ҫине хӑпарса ҫӳлтен ҫавӑрса тытрӑм, Хохол мана ураран тытса хӑй ҫинелле туртрӗ те, карта талккишпех ӳксе мана пуҫ таранах хупласа лартрӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Эпӗ пулӑшу ыйтса кӑшкӑрса ятӑм, — ман пата Хохол чупса пычӗ те мана алӑран тытса килкартинелле туртса кӑларчӗ.Я закричал о помощи, прибежал Хохол, схватил меня за руку и вытолкнул на двор.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Эпӗ вӑл ҫав «таса ӑслӑлӑха» мӗнле ӑнланни пирки кӑштах иккӗлентӗм, анчах, ӑна манпа ларма кичемлине туйса, шарламасӑрах ирттерсе ятӑм; вӑл ман ҫине темле сивӗтмелле пӑхрӗ, анасласа илчӗ, аллисене хӑйӗн ӗнси хыҫнелле ячӗ, урисене тӑсрӗ, унтан куҫӗсене ӗшенчӗклӗн хупса, ыйхӑ витӗр каланӑ пек мӑкӑртатса илчӗ:
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Эпӗ ӑна ҫапла майпа пӗр ҫирӗм километра ятӑм.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Пӗр уйӑх каярах, собранинче, тӳрех ҫакӑн пек персе ятӑм: «Мӗнпур хаваспа монархишӗн, анчах сывӑ пултӑр конституци».
XXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Эпӗ ун ҫинчен сирӗннисене пӗлтерме ятӑм, тӑшмансем кӗтмен ҫӗртен пырса ан кӗччӗр унта.
XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Эпӗ стаканри чее ӗҫсе ятӑм, диван ҫине выртрӑм та ҫывӑрса кайрӑм.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
— Мӗн, илемлӗ ҫыратӑн-и вара эсӗ? — тесе каллех калаҫу пуҫласа ятӑм эпӗ.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.