Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хытӑрах (тĕпĕ: хытӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗрме картишӗнчен юрӑ хытӑрах та ҫывӑхарах илтӗнет: паллах каяҫҫӗ.

Песня со двора звучала настойчивей и ближе: уходят.

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Туйӑнать ҫеҫ пулмалла ҫав, мӗншӗн тесен паян яланхинчен хытӑрах шавлаҫҫӗ: сасӑсем те, ура айӗнчи хӑйӑр та, ҫерҫи чӗриклетни те.

Наверно — кажется, потому что вог сегодня громче обычного: и голоса, и хруст песка под подошвой, и чириканье воробьев.

XXXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ача хӑй амӑшӗ ҫине пӑхса илчӗ, куҫӗсем унӑн амӑшӗнни пекех хура, кӑштах чалӑшшӑн пӑхаҫҫӗ, кантран кӗске вӗҫне вӑл тата хытӑрах чӑмӑртаса тытрӗ.

Мальчик глянул на мать, осторожно кося черный, как у Люси самой, большой и влажный глаз, и тесней зажал в кулачок коротенький хвостик веревки.

XXXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫывхарса килекен поезд сасси, ӳснӗҫемӗн ӳссе, хытӑрах та хытӑрах илтӗнме пуҫларӗ.

В ночи нарастал металлический грохот идущего поезда.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Малтанхинчен хытӑрах шаккарӗҫ.

Постучали сильней.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫухӑрнӑ сасӑ тата хытӑрах илтӗнчӗ:

Крик повторился, еще отчаянней:

XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман ура ыратнине пӑхмасӑр, хытӑрах утрӗ.

Бауман, одолевая боль, прибавил шагу.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Алӑкран тата хытӑрах вӗрет, — васкаса асӑрхаттарчӗ ротмистр.

— От двери еще хуже сквозит, — торопливо предупредил ротмистр.

ХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫав хушӑрах алӑка хытӑрах тӗкрӗҫ, анчах вӑл уҫӑлса каймарӗ: икӗ хут пӑрса питӗрнӗ.

В дверь толкнули тотчас же, но она не раскрылась: заперта на два оборота.

XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Хытӑрах шаккарӗҫ.

Постучали настойчивей:

XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Маргарита аса килчӗ: юрласа ячӗ — малтан хуллен кӑна, кайран хытӑрах:

Припомнилась Маргарита; запела — чуть слышно сначала, потом громче:

XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Хытӑрах шӑхӑрчӗ.

Свистнул погромче.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗр вунпилӗк ҫулхи ача, килте ӗҫлесе пурӑнакансем хушшине пӗрлешсе кайнӑ аристократ ачи пулмалла, пуринчен хытӑрах кулать: вӑл йӗс тӳмеллӗ жилет тӑхӑннӑ, кӗрен галстук ҫыхнӑ, хырӑмне ҫитӗнтерме те ӗлкӗрнӗ.

Громче всех заливался один мальчишка лет пятнадцати, вероятно, сын аристократа между дворней: он носил жилет с бронзовыми пуговицами, галстух лилового цвета и брюшко уже успел отрастить.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Эпӗ тата хытӑрах сасӑпа ыйтрӑм.

Я повторил свой вопрос громче прежнего.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Вӑл: мӗн чухлӗ хытӑрах кӑшкӑратӑн, ҫавӑн чухлӗ ӑнланмалларах пулӗ, тесе шутларӗ.

Он считал, что чем громче кричать, тем понятнее будут его слова.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленькӑна те ҫак банкӑна курни, те тата Васекпа Егор ҫинчен аса илни малтанхинчен те хытӑрах тарӑхтарса ячӗ.

Может быть, эта банка, воспоминание о Ваське и Егоре подхлестнули Леньку, разъярили его еще больше.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Сашкӑпа Ҫырла хуҫи калаҫни уҫҫӑнрах та хытӑрах илтӗнме пуҫларӗ.

Ясней и громче доносились голоса Сашки и Ягодая.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Юрать-ха, эпӗ Акима унта путарса вӗлернине пӗлмен, тата хытӑрах хӑранӑ пулӑттӑмччӗ.

 — Я и не знал, что Акима в том бучиле утопили: я бы еще не так напужался.

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

— Ҫаплах мар-ши чӑнах та, юлташсем, — терӗ Костя, хӑйӗн ахаль те пысӑк куҫӗсене тата хытӑрах чарса.

— А ведь и то, братцы мои, — возразил Костя, расширив свои и без того огромные глаза…

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

Хутран-ситрен, вут хытӑрах ҫунсан, вут ҫути ҫӗр тӗттӗмне шӑтарса, инҫетерех кайса ӳкет.

Пламя, вспыхивая, изредка забрасывало за черту того круга быстрые отблески.

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней