Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тумтирӗ ҫинчи юрне силленӗ хыҫҫӑн, Чочой пӗр кӗтессе хыпашлакаласа ҫемҫерех вырӑн тупрӗ те вырнаҫса ларчӗ, вара, ҫил-тӑман тӗрлӗ сасӑпа уланине итлесе ларнӑ май, шухӑша кайрӗ.
Соньӑна ҫӑлас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кӑнтӑрла ҫитсен Чочойпа Кэукая Вияль шыраса тупрӗ, тусӗсен кӑмӑлне хуҫсах вӑл вӗсене кӑнтӑрлахи апат тума илсе кайрӗ: апат хыҫҫӑн, врач хушнипе, Вияль Чочоя ҫывӑрма вырттарчӗ.
Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Халлӗхе шпион ав ҫавӑ, тинӗс хӗрринче ларакан чул юпа пултӑр эппин, — йывӑрлӑхран тухма май тупрӗ Петя.
Пограничниксемпе тӗл пулни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Анчах пӗлетӗр-и, ҫакна кам шухӑшласа тупрӗ?
29 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫапах та ӑна эп мар, Алексей Саввич тупрӗ, ҫитменнине тӗлӗнмелле ансат тупрӗ, Алексей Саввич мачча ҫинче мӗн те пулин йӑваланса выртмасть-и, хӑма, инструмент, пӑчкӑ таврашӗ ҫук-и унта, тесе хӑпарнӑ.
9 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ахӑртнех, ӑна укҫа кирлӗ пулнӑ пулмалла, вӑл сахалах мар ӗҫлесе тупрӗ, анчах унӑн костюмӗсем ҫине пӑхсассӑн, вӑл палӑрмасть вара.Скорей всего, ему нужны деньги; и он неплохо подработал, хотя по его одежде это и незаметно.
III // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Тилӗ йӗрӗ тӑрӑх чылайччен кайрӗ Вияль, кайсан-кайсан тин пӗр тарӑн варта шӑнса вилнӗ тилле тупрӗ.Долго ехала по следу песца Вияль, пока не нашла его замерзшим в одном из оврагов.
Хӗрарӑм-сунарҫӑ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Рюкзакрах амӑшӗ пӑта тултарнӑ коробка, мӑлатук, ҫиппе йӗп, нерпа тирӗнчен касса тунӑ пӗр ҫыхӑ чӗн, хӑй тунӑ наган тупрӗ.
Ҫурҫӗр ҫулҫӳревҫи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Петьӑпа Эттая вӑл ял хӗрринчи ҫуртра шыраса тупрӗ.
Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫапла вара Соня, хӑй пурӑнакан пӳртрен тухнӑ-тухманах, аякка каймасӑрах, хӑйне валли тус тупрӗ, вӗсем пӗр-пӗрне парне парса илме те ӗлкӗрчӗҫ.
Соньӑн ҫӗнӗ тусӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫапах та Бикмуш мучи урисемпе ҫӗре хыпашласа тупрӗ, кӑштах сывлӑш ҫавӑрчӗ те татах ишме пуҫларӗ.Все же дед Бикмуш нащупал ногами дно, передохнул немного и опять поплыл.
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Бикмуш мучи ӑна куҫӗсемпе шыраса тупрӗ те калас сӑмахне каласа пӗтерчӗ: — …ишсе пыр, хӗрӗм… — унтан, сулмаклӑ хӑлаҫсемпе хумсене тата-тата, ҫыран хӗрринелле ишсе кайрӗ.
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫыран хӗррипе чылай инҫе кайсан, Ильсеяр хум ҫапса кӑларса пӑрахнӑ кӗсменсене тупрӗ.Пройдя по берегу порядочное расстояние, Ильсеяр наткнулась на весла, выброшенные волнами на берег.
X // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Будкӑри ҫӳлӗксене ухтарса тухсан, Ильсеяр типӗ ҫӑкӑр сӑмси тата пӗр-пӗринпе ҫыпӑҫса ларнӑ виҫ-тӑватӑ ландрин тупрӗ.Пошарив в будке по полкам, Ильсеяр нашла горбушку черствого хлеба и три-четыре слипшихся ландрина.
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вара вутӑ сарайне чупса кайрӗ, унта аслашшӗ ӑна темиҫе ҫул каярах туса панӑ йывӑҫ пӑшалне шыраса тупрӗ те, ҫӑнӑх шывӗ тултарнӑ витрене лартса хӑварса, ҫыран хӗррине таврӑнчӗ.
XIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Чӑнах та, тӗтӗм йӑсӑрланса выртакан кӑвайта шыраса тупрӗ вӑл.Правда, она нашла костер, над которым, почти невидимый, вился дымок.
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Сӗм ҫӗр сана ӑҫта тупрӗ?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Илья Николаевич вӑл темпе те интересленекен ҫын, пӗр-пӗр шкулта тем тупрӗ пуль те тытӑнса тӑрать пуль.Илья Николаевич больно уж человек увлекающийся, задержался где-нибудь в школе.
Лӑпкӑ мар // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Юлашкинчен Наумов передовой урлӑ каҫма юрӑхлӑ вырӑн тупрӗ.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
Татах тӑнран кайнӑ юлташне кӑвак хӑмла ҫырли тӗмисем ӑшне пытарса хӑварса, ҫапӑҫу хирӗ пулнӑ ҫӗре ҫитрӗ; унта каска тупрӗ тата икӗ ҫӗҫӗ, икӗ автомат, дискисемпех шыраса тупрӗ.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.