Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кашни килтех тата сад пахчи, ял тулашӗнче Америкӑри ӑшӑ кӑмӑллӑ еврей тытакан трактир пулма кирлӗ, унта вара каҫсерен хулӑн сасӑпа калаҫни, сӗрме купӑс калани, ҫурхи ӑшӑ каҫсенче, тахҫан авал Хӑвалӑхра пулнӑ пек, тул ҫутӑличченех ташӑ-юрӑ сасси илтӗнме кирлӗ…
X // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫакӑн пек вӑхӑтра виҫҫӗмӗш класри пассажирсем те пӑрахут сӑмсине тухса тулнӑ; вӑрӑм венгерец шӑхлич, ҫамрӑк нимӗҫ сӗрме купӑс калама, ҫамрӑксем вара, швед хӗрарӑмӗсене пилӗкӗсенчен тытса, канатсемпе сӑнчӑрсем ҫумӗн асӑрхануллӑн ирте-ирте, ташлама тытӑннӑ.
III // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Инҫетре, хирӗҫри ҫыран ҫывӑхӗнче, ӑшӑхлӑхсемпе пӗчӗкҫеҫ утравсем курӑнкалаҫҫӗ, хутран-ситрен ҫутӑ мӗлтлетсе илет — пӗр-пӗр пӗчӗк пӳрт кантӑкӗнчи ҫурта ҫути ӗнтӗ вӑл — тепӗр чух шыв ҫинче те чӗлтӗрти ҫутӑ хӗлхемӗ курма пулать — е сулӑ, е шаланда ҫинче, — унта юрлани те, сӗрме купӑс калани те илтӗнкелет.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Тухса кайма хатӗрленнӗ чух эпӗ чылай лайӑх хырчӑк, Джим сӗрме купӑсӑн кивӗ сӗркӗчне тата йывӑҫ ура тупрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ҫамрӑках мар чикан сӗрме купӑспа «Катюша» тата «Золотой огонек» юрӑсен кӗввисене нӑйлаттарать.Пожилой цыган наигрывал на скрипке «Золотой огонек» и «Катюшу».
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Пианино калакан тӑпах чарӑнчӗ, сӗрме купӑс юлашки хут ҫухӑрса илчӗ те шӑп пулчӗ.Тапер оборвал игру, скрипка взвизгнула последний раз и утихла.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Кӗвӗр сӗрме купӑсӗ шӑплансанах шур сухаллӑ Чике старик куҫран ҫухалать.
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
Сӗрме купӑсна калама кӑна чарӑн.
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
— Кӗвӗр вӑйӑҫ, чар сӗрме купӑсна!
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
Манӑн юлташӑма кӑтӑклама пӑрах та сӗрме купӑс сассине тӑнла, — терӗ вӑл.Перестань щекотать моего товарища, лучше послушай мою скрипку.
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
Юрлас вырӑнне Юрӑпи хурланса йӗрет, унпа пӗрле Кӗвӗрӗн сӗрме купӑсӗ те макӑрать.Но не поёт Юрапи, только горько плачет, а вместе с ней плачет и скрипка Кевера.
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
Ял ҫийӗн сӗрме купӑсӑн ҫепӗҫ кӗвви тата Юрӑпин илемлӗ сасси янӑраса кайсанах тухӑҫ хӗрелме пуҫлать, пӗлӗтсем тӑрӑх Хӗвелӗн малтанхи пайӑркисем сиккелесе выляма тытӑнаҫҫӗ.
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
Ахтупай пикене хӑй патне чӗнсе илет те юрӑ пуҫлама сӗнет, кӗввине калама ялти ятлӑ сӗрме купӑсҫӑна Кӗвӗре хушать.
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
Анчах унӑн подкладки ҫук, хамӑн ӗнсене чернилпа сӗрме кӑмӑл пулмарӗ манӑн.Но подкладки не было, а мазать чернилами свой затылок мне, конечно, не хотелось.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Кӗркунне ҫав ӑсана, хура тӗклӗ, сӗрме купӑс мӑйӗ пек кукӑр хӳрелӗ тата хӗрлӗ пӗрлӗхенсем пек хӑлхаллӑскере, эпӗ хулана, хам ҫурта илсе кайрӑм, мачча ҫине вырнаҫтартӑм та хӗлӗпех сӗлӗ ҫитерсе усрарӑм.
Ӑсан // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 63–66 с.
— Нимӗскере те хисеплемен ҫынна пӗлтерет темелле, — хушса хучӗ Павел Петрович, каллех ҫӑкӑрӗ ҫине ҫу сӗрме тытӑнса.— Скажи: который ничего не уважает, — подхватил Павел Петрович и снова принялся за масло.
V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Ҫапла, ку палӑрать унӑн, — терӗ те Павел Петрович, васкамасӑр ҫӑкӑр ҫине ҫу сӗрме тытӑнчӗ.— Да, это заметно, — Павел Петрович начал, не торопясь, намазывать масло на хлеб.
V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Л. хулинче вальс калаҫҫӗ, контрабас панлата-панлата улать, сӗрме купӑс уҫӑмсӑррӑн нӑйкӑшать, флейта хастаррӑн шӑхӑрать.
I // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Муций пӳлӗм варринче сӗрме купӑс каласа тӑрать.
VII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 64–83 с.
Валери часах ҫывӑрса каяймарӗ; унӑн юнӗ хуллен те ӗшенчӗклӗн тапрӗ… хӑй шутланӑ тӑрӑх, леш эрехрен е, тен, Муций каласа панисенчен, вӑл сӗрме купӑс каланинчен…
IV // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 64–83 с.