Поиск
Шырав ĕçĕ:
Большевиксем пӑлханса ӳкрӗҫ те мӗн пуррине пурне те ура ҫине тӑратрӗҫ!
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тавтапуҫ, тусӑм!.. — тӗлӗнсе тата пӑлханса каларӗ комиссар, тупӑннӑ алсишне тӑхӑнса.Спасибо, друг!.. — удивленно и растроганно проговорил комиссар, надевая найденную варежку.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Чи хӑрушши килсе ҫитрӗ, Павел Игнатьевич, — терӗ пӑлханса Драницын.— Случилось самое страшное… Павел Игнатьевич! — встревоженно сказал Драницын.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Ҫапӑҫать те-и? — пӑлханса ыйтрӗ Фролов.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Сталин юлташ, — пӑлханса калаҫма тытӑнчӗ вӑл, — пирӗн главкомран директива пур.— Товарищ Сталин, — взволнованно заговорил он, — у нас есть директива главкома.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Кӑмака тавра командирсем тӑраҫҫӗ, вӗсем те Сталин ҫинчен хӗрсе кайсах тата пӑлханса калаҫаҫҫӗ.Вокруг печки стояли командиры и тоже взволнованно и оживленно говорили обо всем случившемся в Перми.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Кольӑна начар… — пӑлханса каларӗ Шура.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Шурочка вӗсем ҫине пӑлханса тата пӑшӑрханса пӑхать.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Потылихин Зенькович губвоенком тата Оленин телеграфист мӗнле вилни ҫинчен каласа панине Гринева питӗ пӑлханса итлерӗ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Андрей пӑлханса, хӑйне хӑй пӳле-пӳле, хӑйӗн пурнӑҫӗ ҫинчен кӗскен каласа пачӗ.Андрей, волнуясь и перебивая сам себя, коротко рассказал свою биографию.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Жемчужный Андрей каласа панине, каласа параканни пекех, питӗ пӑлханса итлерӗ.Жемчужный выслушал Андрея почти с тем же волнением, с каким тот говорил.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пӑлханса тата пит-куҫӗ ытларах та ытларах хӗрелсе пынине туйса, вӑл Жемчужнӑя хӑйне тӗрмере мӗнле ыйтса тӗпчени, акӑлчансемпе американецсен контрразведчикӗсем умӗнче хӑй ирӗкӗпе хӑйне хӑй мӗнле майпа коммунист ятне пани ҫинчен каласа пачӗ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Стой, — терӗ пӑлханса Павлин.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Халӗ ӗнтӗ унӑн ҫак ача чухнехипе ҫамрӑк чухнехине аса илни хӑй часах Фролова тата Андрее курасси ҫинчен пӑлханса шухӑшланипе пӗтӗҫсе кайрӗ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Виноградов, Фролов… — терӗ пӑлханса Валерий.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Есть, Борецк ялне илмелле! — терӗ те моряк, сасартӑках ҫаврӑнса баржа патнелле, хӑйне юлташӗсем пӗр-пӗринпе калаҫса тата пӑлханса кӗтсе тӑнӑ ҫӗрелле чупса кайрӗ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Моряк пӑлханса кайрӗ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Тупа тӑватӑп! — терӗ пӑлханса Павлин.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
«Ҫапла ҫав, — пӑлханса шухӑшларӗ Фролов, койка ҫинчен тӑрса, чӳрече патне пынӑ май.«Да, — с волнением думал Фролов, поднимаясь с койки и подходя к окну.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тыткӑна лекнисем пӑлханса хускалма тытӑнчӗҫ.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.