Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

куна (тĕпĕ: кун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Куна Савантер питӗ лайӑх пӗлет-ха.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫыннӑн — ҫӗр шухӑш // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Куна илтсен, Савантер куҫхаршийӗсем тӑвӑл умӗнхи пек пӗрӗнчӗҫ.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫыннӑн — ҫӗр шухӑш // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Куна эсӗ пӗтӗмпех ху шухӑшласа кӑларнӑ.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫыннӑн — ҫӗр шухӑш // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫӳллӗ карта тытса ҫаврӑннӑ ватӑ ҫӑка сивӗ илсе килнӗ ҫу уйӑхне хуҫӑк тураттисемпе юна-юна ятлать, ӑшӑ куна йыхӑрманшӑн вӑрҫать.

Помоги переводом

Мӑчавар ачи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫапла вара ман «Кӑвак ҫӗмрен» романӑн хушса ҫӗнетнӗ варианчӗ паян куна ҫитсе те тӑван халӑх патне ҫитеймерӗ…»

Помоги переводом

Юратнӑ Чӑвашстан сӑнарӗ // Роза Петрова-Ахтимирова. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с. — 3–6 с.

Анчах «Кӑвак ҫӗмрен» романӑн хушса ҫӗнетнӗ, тулли варианчӗ паян куна ҫитсе те тӑван чӑваш чӗлхипе тухман.

Помоги переводом

Юратнӑ Чӑвашстан сӑнарӗ // Роза Петрова-Ахтимирова. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с. — 3–6 с.

«Чылай регион фестивале хутшӑнасси паллӑ. Мероприятине хутшӑнас тесе паянхи куна 40 заявка тӑратнӑ», – тенӗ вӑл.

Помоги переводом

Пӗтӗм чӑвашсен «Акатуйне» Наци ӗҫӗсемпе ӗҫлекен Федераци агенстви пулӑшу парать // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/04/04/pete ... eken-feder

Фашистсем куна пачах та кӗтменччӗ, нихӑшӗ те выртма та, пытанма та ӗлкӗреймерӗҫ.

Помоги переводом

Хыпарсӑр мар // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 86–93 с.

Пӗр-икӗ куна вӗсем вӑрманта пуҫтарнӑ ҫырла ҫикеленипех хырӑмӗсене кӑштах лӑплантарчӗҫ темелле.

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Паянхи куна илсен урӑлтаркӑч хӑш тӗлте пуласси татӑклӑн паллӑ мар-ха, ӑна каярах пӗлтерӗҫ.

На сегодняшний день конкретных данных о том, где будет размещен вытрезвитель, нет, об этом сообщат позже.

Урӑлтаркӑч кӗркунне уҫӑлӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34624.html

Владимир Степанов министрӑн паянхи куна илсен виҫӗ заместитель.

У министра Владимира Степанова на сегодняшний день три заместителя.

Министр заместителӗ пулма ҫирӗплетнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34625.html

Паянхи куна калас пулсан, наркӑмӑш аллисене лекнисене ятарлӑ реестра кӗртсе пынине, наркотиксемпе усӑ куракансене уйрӑм тимлӗх уйӑрнине палӑртнӑ Владимир Гладнев.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин наркотиксемпе кӗрешекен комиссин ларӑвӗ иртнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/03/23/chav ... eken-komis

«Вуншар куна каяттӑмӑр, броньлӗ жилетсӑр та йӑтмалли сахал мар пулнӑ.

Помоги переводом

«Хӗрес ҫакмасӑр ҫӳреместӗп» // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... cyremestp/

Паянхи куна кунта 19 ача пӗлӳ илет.

Помоги переводом

Пахалӑхлӑ пӗлӳ илме майсем пур // А.ВАСЮКОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11882 ... majsem-pur

Анчах пӗррехинче Хӗрлӗ Тутӑр урама тухать те шалтах тӗлӗнет: яра куна ҫӳресе те, юлташӗсенчен пӗрне те пӗл пулаймасть вӑл.

Помоги переводом

Хӗрлӗ тутӑр // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 54–56 с.

Тутипе чӗрнисене хӗретсех яра куна ирттерет.

Помоги переводом

Шанчӑклӑ мел // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 52–54 с.

— Ҫуралнӑ куна ҫитес эрнере паллӑ тӑвас, — хӑй тӗллен мӑкӑртатать Липа.

Помоги переводом

Кирлӗ ҫынсем // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 33–36 с.

Арӑмӗсем ӗҫе тухса кайнипе усӑ курса четвӗрте васкамасӑрах пушатрӗҫ Ҫумккапа Павӑл, отпускри тепӗр куна хӑйсемшӗн «усӑллӑ» ирттерчӗҫ.

Помоги переводом

Ҫумкка ҫум ҫумлать // Владимир Кузьмин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 23–26 с.

Ҫӗнелӗве тата ҫӗнӗ куна савӑнса кӗтнине сӑнарлакан Наврус пире пурне те ырӑ ӗҫсем тума хавхалантарасса, хамӑрӑн ӑс-хакӑлпа шухӑш-кӑмӑла ҫӗнетмелли вӑхӑт пулса тӑрасса, пире пӗр-пӗрне ӑнланас тата пултаруллӑн ӗҫлес тӗллевпе пӗрлештерессе шанса тӑратӑп.

Убежден, что Навруз, знаменующий обновление и радость ожидания нового дня, вдохновит всех на добрые дела, станет временем духовного обновления, объединит в стремлении к взаимопониманию и созиданию.

Олег Николаев Наврус уявӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2023/03/21/glava ... et-s-prazd

Вӗсем хӗлӗпе кӗтнӗ пуль ҫак куна.

Помоги переводом

Кӗтӳ кӗтни // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней