Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Оборона йышӑнма.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир айлӑмран тухрӑмӑр та стрелковӑй окопсене йышӑнма тытӑнтӑмӑр, кунта окопсенче тӑнӑ салтаксем отделени-отделенипе пиртен сулахаярах чавса хунӑ ҫавӑн пек окопсене куҫса кайрӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Эсир мӗншӗн ман ҫине ун пек пӑхатӑр, Шовкун? — ҫине тӑрсах ыйтать Шура хӑйӗн санитарӗнчен, унпа пӗрле взвода йышӑнма кайнӑ май.
XX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Халӗ эпӗ румынсем е венгерсем калаҫнине пурпӗррӗн итлесе тӑма пултараймастӑп, ҫав халӑхсен пурнӑҫӗ ҫинчен хаҫатсенче е радио тӑрӑх пӗлтернине лӑпкӑн йышӑнма пултараймастӑп.
VII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кӗпҫе ҫине ҫӗнӗ ҫӑлтӑр йышӑнма хатӗрленет.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Штабра командовани парламентера совет командованийӗн ультиматумне йышӑнма килӗшменни ҫинчен пӗлтерет.В штабе командование заявило парламентеру, что оно отказывается принять ультиматум.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хоман пилӗкӗ ҫумӗнче пушӑ кобура ҫакӑнса тӑрать, вӑл трофей пистолетне йышӑнма халех хатӗр, ун ҫинчен Хома тахҫанах ӗмӗтленет.На боку у Хомы висела пустая кобура, готовая принять трофейный пистолет — давнюю мечту Хомы.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
«Армавир хулин вӗренӳ управленийӗ тӗрӗслев ирттерет. Вырӑнта комисси ӗҫлет, унӑн пӑтӑрмах сӑлтавне тупса палӑртма, шкул вӗренекенӗсен сывлӑхӗшӗн хӑрушлӑх кӑларса тӑратма пултаракан пулӑмсенчен сыхланмалли мерӑсем йышӑнма тивӗ», — ҫапларах палӑртнӑ оперштабра.
Армавирти шкулта потолок ачасем ҫине персе аннӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28413.html
Хырӑмран суранланнӑ пулеметчик вырӑнне йышӑнма пултарать-им вара вӑл?Разве он сможет заменить своего раненого в живот предшественника.
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Эпӗ сире кирек хӑҫан та йышӑнма хатӗр.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Амдерма радиопа ҫапла пӗлтерчӗ: «Вунпӗр баллӑ шторм тӑрать, аллӑ метртан кӑна курӑнать. Сире йышӑнма пултараймастпӑр».Амдерма радировала: «Шторм одиннадцать баллов, видимость ров. Принять вас не можем».
Тӗлӗнмелле демонстраци // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Унпа пӗрле самолёт патне пӑшаллӑ хуралҫӑсем нартӑсемпе вӗҫтерсе ҫитрӗҫ, вӗсем почта йышӑнма тытӑнчӗҫ.Вместе с ним к самолёту подъехали нарты с вооружённой охраной и принялись забирать почту.
Ҫур миллион ҫухатрӑмӑр // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Туса лартнӑ ҫурта йышӑнма санитари комиссийӗ ҫитрӗ, ҫурта вӑл юрӑхсӑр тесе шутларӗ.Снова пришла комиссия, на этот раз санитарная, принимать помещение и нашла его неудовлетворительным.
Бензина тӗрӗслесе пӑхни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫак самантра хамӑр вӗҫсе хӑпарнӑ вырӑнтан пире радио тӑрӑх шторм тапранни ҫинчен, вӗсем пире йышӑнма пултарайманни ҫинчен пӗлтерчӗҫ.
Килте тунӑ хатӗр-хӗтӗрсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Эпӗ Астраханьтен хама йӗлтӗрлӗ самолётпа йышӑнма пултарасси ҫинчен ыйтса пӗлесшӗнччӗ, кустӑрмасене хампа пӗрле илме шутларӑм.Я решил запросить Астрахань о возможности принять меня на лыжах, а колёса взять с собой.
Йывӑҫ кустӑрмасемпе // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ку ӗнтӗ ырӑ христианин йышӑнма пултаракан пӗртен-пӗр меслет.Это единственное решение, к которому может прийти добрый христианин.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Анчах вӑл ун пулӑшӑвне нихҫан та йышӑнма килӗшмӗччӗ.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Эсир ман пата пырсан, эпӗ сире турӑран хама йышӑнма ыйтса кӗлтунӑ пекех йышӑнӑп.Если вы придете ко мне, я приму вас так, как я молю Его принять меня, когда придет мой час.
XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Ыра кӑмӑллӑ кардинал хӑйӗн ывӑлне вӗлернӗшӗн айӑплӑ ҫынна йышӑнма килӗшӗ-ши вара?— Захочет ли ваше преосвященство принять человека, который повинен в смерти собственного сына?
XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ӗнер каҫхине эпӗ ун патне кӗтӗм те мана: вӑл йывӑр выртать, ҫавӑнпа никама та йышӑнма пултараймасть, терӗҫ.А вчера, когда я зашел к нему, мне сказали, что он болен и не может никого принять.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.