Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тепӗр кун, январӗн 9-мӗшӗнче, сӑртсен хушшине кӗрсе кайсан, ыр кӑмӑллӑ ученый малтан йывӑрлӑхсем пулмаҫҫӗ тенӗ пулсан та, пӗчӗк отрядӑн сахалах мар йывӑрлӑхсене тӳссе ирттермелле пулчӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӗсем ӑна ыр кӑмӑлпа пуҫ тайрӗҫ, вара асли ҫапла каларӗ:
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Мӗнпур команда ячӗпе вӑл каякансене телейлӗ ҫул тума ыр сунчӗ.От имени всей команды он пожелал отъезжающим счастливого пути.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гленарван кают-компанине кӗме ыр сунчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Ютҫӗр ҫыннисем, Падди О'Мур ҫуртне кӗме ыр сунатпӑр!
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ыр кӑмӑллӑ пултӑр.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Таҫта вуланӑччӗ эпӗ, — терӗ вӑл, — арабсем ыр куҫлӑ та хаяр ҫӑварлӑ, тет.— Я где-то читал, — сказал он, — что у арабов добрые глаза и свирепая складка рта.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫапла Паганелӗн ӗмӗрте пӗрре яланхи ыр кӑмӑллӑ чунӗ пӑсӑлчӗ.Так единственный раз Паганелю изменило его всегдашнее добродушие.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гленарван хӑйӗн «поставщикӗсемпе» (Паганель ҫапла каларӗ вӗсене) ыр сунса сывпуллашрӗ те, ҫур сехет иртичченех вӗсем лагере ҫитрӗҫ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ӑна кашниех хӑй пек тӑвасшӑн тӑрӑшать: Джон Мангльс унран моряк тӑвасшӑн, Гленарван — хӑраман чӗреллӗ ҫын, Элен — ыр кӑмӑллӑ аслӑ чунлӑ ҫын, майор — сехӗрленсе ӳкмен харсӑр ҫар ҫынни.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ытлашши сапаланса тӑмасӑр ҫулҫӳрекен француз ҫыннине мӗнпур пулас ӗҫсем ҫинчен кӗскен каласа пачӗҫ; документсен историйӗ ҫинчен те, адмиралтействӑна панӑ ыйту ӑнӑҫсӑр пулни ҫинчен те, ыр кӑмӑллӑ Элен Гленарван панӑ сӗнӳ ҫинчен те вӑл питӗ хумханса итлерӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ыр пурӑнӑҫа пулах яман пулас ӑна кунта, — терӗ ун хыҫӗнчен хупӑнса юлнӑ алӑк ҫине пӑхса чашӑк-тирек ҫӑвакан ватӑрах Униҫҫе.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Тӑван Тӑрнапуҫ чӑнах та чи илемлӗ ял, ҫыннисем те ыр кӑмӑллӑ, хитре чунлӑ, анчах ӑшри кӳренӳ чӗрӗп йпписем евӗр чӑркӑшлантарать.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Сайра халь Ҫӗр ҫинче сан евӗр ыр кӑмӑллисем, ҫынна инкекрен ҫӑлма васкакансем.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Усламҫӑсем те ыр кӑмӑллӑ пулаҫҫӗ иккен тесе пӗтемлетет.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
— Эпир ӑна чӑн ялах тесе, унта хӑмасем ҫеҫ иккен! — терӗ командир ыр кӑмӑллӑ пулнипе хавхаланнӑ Васька.— Мы думали — она настоящая, а там одни доски! — вставил Васька, ободрённый добрым видом командира.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
— Ыр кӑмӑлпа тет тата! — терӗ ҫиленнӗ Димка.
3 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
— Ыр кӑмӑлпа ҫеҫ паратӑп… —
3 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
— Эсӗ кала ӑна: «Ыр сунакан нихҫан та хӑй пурлӑхӗшӗн ӳкӗнмест, мӗншӗн тесен ун пурлӑхӗ ҫӳлти атте умӗнче ырӑ пулӗ».
3 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Анне: ярса парать пулсан, ыр сунса пар, терӗ…
3 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.