Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ухтиван (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Те килет-ха вӑл паян», — тет Ухтиван.

— Да и нынче-то приедут ли еще, — сомневается Ухтиван.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӗр ҫинчен те, ӳпресене те манса каять Ухтиван.

Ухтиван забыл и про девушку, и про мошкару.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ура сассисем илтӗнессе кӗтсе хыҫкаланса ларнӑ Ухтиван аллине сулать: ан тив ӗнтӗ, вӗсем те савӑнса юлччӑр.

Но боясь пропустить в ночной тиши звук желанных шагов, Ухтиван не стал отбиваться от назойливых кровопийц, пока ему не до них…

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хальхинче те ҫав вырӑнах пычӗ Ухтиван.

И на этот раз Ухтиван пришел на то же самое место.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫывхарнӑҫем васканӑ Ухтиван.

По мере приближения к речке Ухтиван все убыстрял и убыстрял шаги.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Те Ухтиван пӗчӗккӗрен, те шывӗ чӑннипех тарӑннипе пӳ ярса пӳ ҫитмен ку тӗлте.

Вода была глубокая — а может, просто Ухтиван был тогда маленький. — чистая, не то что сейчас.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗлӗксенче те, утӑ ҫулма килсен, ҫулсеренех пулла ҫӳренӗ Ухтиван.

Ухтиван ни в один сенокос не упускал случая порыбачить.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван пулла кайма хатӗрленет.

Ухтиван надумал порыбачить.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вара вӑл асамлӑ кӑвак куҫсем Ухтиван ҫине мар, ун витӗр таҫта леш енчи ҫын ҫине пӑхнӑ пек тинкерсе пӑхаҫҫӗ.

И уже смотрят эти волшебные озерца не на Ухтивана, а точно сквозь пего, будто разглядывают стоящего за ним человека.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Улӑх хӑви пекех яштака пӳ-силлӗ те хитрескер, вӑл ҫӳҫенсе пӗрре шыв ҫине, унтан аната Ухтиван ҫине пӑхса илчӗ те шухӑша кайса майӗпен хывӑнма пуҫларӗ.

Неторопливо, о чем-то задумавшись, она раздевалась, тоже собираясь искупаться…

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӳплерен иртсенех хывӑнма пуҫланӑ Ухтиван ҫирӗк ҫине ура тӑлисем уртса ячӗ те ҫапла утса пырсах шыва сикрӗ.

Миновав их, Ухтиван сбросил онучи, повесил их на ветку ольхи и прямо в одежде бултыхнулся в воду.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Апла Ухтиван та унтан тасах мар пулӗ.

Да и Ухтиван был не чище.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ашшӗ сӑмахӗсене илтсенех Ухтиван урапа ҫинчен чӗрес илчӗ.

Услышав приглашение отца, Ухтиван снял с телеги туесок.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Халӑх ҫинче унпа Ухтиван таҫтан килнӗ ҫичӗ ют пекех калаҫӗ; йӗрки ҫапла хушать, кӑна ним тума та ҫук ӗнтӗ.

Правда, говорить на людях им не придется, они будут вести себя как вовсе незнакомые люди — таков обычай.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван пӗр вӑхӑтрах хӗпӗртерӗ те, вӑтанчӗ те.

А тому и радостно, и беспокойно.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мӗнле, ҫырткалӑпӑр-и, Ухтиван

— Перекусим, что ли, Ухтиван?

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван тарлӑ лашине тӑварчӗ те ӑна мӑйӗнчен тилхепе вӗҫӗпе йӑлмакласа кӗскен кайри кустӑрмаран кӑкарчӗ.

Ухтиван выпряг потную лошадь, привязал ее за вожжу к заднему колесу телеги.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Лаша кӳлме тухнӑ Ухтиван малтан пӗккине шыраса хупланчӗ.

Сначала Ухтиван долго искал бог весть куда запропастившуюся дугу.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах унта Ухтиван та, шӑпӑрҫӑпа Каҫҫан пичче те хутшӑнмаҫҫӗ.

Но Ухтивана, дяди Касьяна и пузыриста на гулянье нет — не положено по обычаю.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кашни урапа ҫинченех Ухтиван уялла пӗрер кӗреҫе тӑпра илсе сапалать.

С каждой телеги Ухтиван бросает в поле по одной лопате земли.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней