Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Пулӑшу сăмах пирĕн базăра пур.
Пулӑшу (тĕпĕ: пулӑшу) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫапла пулӑшу ыйтсанах Эсекел тата аяларах вырнаҫнӑ пӳлӗме анса каять те… сӑнчӑрласа лартнӑ шапана, темӗн пысӑкӑш шапана, курах каять, хӑранипе кӑшт ҫеҫ пурнӑҫпа сывпуллашмасть.

Помоги переводом

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Ачи-пӑчи, ашшӗ-амӑшӗ ҫуйхашни кӑна мар, пулӑсемпе шапасем те пулӑшу ыйтса кӑшкӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Пулӑ патши // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 3–11 с.

Амӑшӗ Менттие аслӑ пиччӗшӗ Янтул патне пулӑшу ыйтма ярасшӑн.

Помоги переводом

Пулӑ патши // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 3–11 с.

Пулӑшу ыйтма ҫывӑхра никам та ҫук.

Помоги переводом

Пулӑ патши // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 3–11 с.

Ҫак ача амӑшӗ те, куракансен пысӑк пайӗ те, чи малтанах, юрӑ-ташӑпа киленес тесе мар, хӑйӗнчен кӑштах та пулин пулӑшу пултӑр тесе пуҫтарӑннӑ, паллах.

Помоги переводом

«Чӑмӑртан, манӑн халӑх» // Николай ФЕДОРОВ. http://елчекен.рф/2023/12/08/%d1%87a%d0% ... bba%d1%85/

Вӑл округра тӗрлӗ ӳсӗмри ырӑ чунлӑ ҫынсем сахал маррине, волонтерсем ҫӗршыв шайӗнчи тӗрлӗ акцисене активлӑ хутшӑннине, паян та ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнакансене Елчӗксем пур енлӗн пулӑшу аллине тӑснине палӑртрӗ.

Помоги переводом

Волонтерсен пӗрремӗш слечӗ // Марина ВАСТУЛОВА. http://елчекен.рф/2023/12/08/%d0%b2%d0%b ... b5%d1%87e/

Халӑха социаллӑ пулӑшу паракан центр ҫумӗнчи «Кӗмӗл волонтерсем» те ҫамрӑксенчен юлас темерӗҫ.

Помоги переводом

Волонтерсен пӗрремӗш слечӗ // Марина ВАСТУЛОВА. http://елчекен.рф/2023/12/08/%d0%b2%d0%b ... b5%d1%87e/

Тавах ырӑ чун-чӗришӗн, пире те тӗлпулӑва ирттерме пулӑшу парса хавхалантарчӗ.

Помоги переводом

Ял хуҫалӑхӗ валли ӑста специалистсем хатӗрленӗ // Зоя КУЗНЕЦОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13450-y ... -khat-rlen

Кунта «Слава картофелю» агрофирма пысӑк пулӑшу панине палӑртмалла.

Помоги переводом

Халӑхпа пӗрле, патшалӑх пулӑшӑвӗпе // В.А.Салмина. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d1%85%d0%b ... %bf%d0%b5/

Вырӑнти йӗрке хуралҫисенчен хайхискер ӗнер, раштав уйӑхӗн 4-мӗшӗнче, пулӑшу ыйтнӑ.

У местных служителей правопорядка она помощи попросил вчера, 4 декабря.

Кӳкеҫ хӗрарӑмӗ икӗ хутчен улталаннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/36725.html

Унта упӑшкисемпе уйрӑлма тӑнӑ, анчах ниҫта кайма аптӑракан хӗрарӑмсем те, ҫул ҫитмен амӑшӗсем те пулӑшу ыйтса пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

Йывӑрлӑхри хӗрарӑмсене пулӑшаҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/36684.html

Квебекри ӗҫ вырӑнӗсенчен чылайӑшӗ патшалӑх тытӑмӗнче, хӳтӗлев, пулӑшу, суту-илӳ, транспорт тата туризм сферисенче йӗркеленнӗ.

Большинство рабочих мест в Квебеке сосредоточены в области государственного управления, обороны, услуг, торговли, транспорта и туризма.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Эсӗ каланӑ пурнӑҫ йывӑҫҫинчен те пулӑшу ыйтрӑм, турӑ амӑшӗнчен те…

Помоги переводом

Хула пӑтӑрмахӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Антон шухӑшӗпе Ҫӗр-Аннерен хӑйӗнчен пулӑшу ыйтмалла.

Помоги переводом

Чул вӑрттӑнлӑхӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ача Михха мучи пек ҫӑлран пулӑшу ыйтрӗ кӑна, шыв питӗ вӑйлӑ тапса тухрӗ те Ванюка йӑлтах хупласа хучӗ.

Помоги переводом

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Вӑхӑт нумай та иртмест, яла васкавлӑ пулӑшу машини персе ҫитет, врачсем пулӑшнипе Ванюка пульницӑна леҫеҫҫӗ.

Помоги переводом

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Хӑвӑртрах васкавлӑ пулӑшу чӗнсе илес те чула ҫӑл хӗрринчен тата аяккарах шутарса хурас тет.

Помоги переводом

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Пулӑшу ыйтатпӑр.

Помоги переводом

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Ҫук, ҫӑтмахӗ пулать-и, пулмасть-и, юшкӑна кӑларма пулӑшу кирлӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Ванюк Нинукран пулӑшу ыйтса пӑхать.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней