Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Атьӑр сăмах пирĕн базăра пур.
Атьӑр (тĕпĕ: атьӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Атьӑр, калаҫӑпӑр.

— Пойдемте потолкуем.

3. Зажигалкӑсем // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Атьӑр манпа.

— Пойдемте со мной.

1. Вӑрттӑн вӗлерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Атьӑр, хӗрсем!

Пошли, девчата.

1. Вӑрттӑн вӗлерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Атьӑр, эсир те хӑпарса ларӑр.

Айда в телегу и вы!

Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Атьӑр выляр! — кӑшкӑрать, вӑл, чупса пырса.

— Будем играться! — кричит он, подбегая.

Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Атьӑр, ачасем!

Айда, ребята!

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук, ашшӗ ӗҫрен таврӑниччен, час-часах хула тӑрӑх вӑхӑта усӑсӑр ирттерсе ҫӳренӗ, хӑйӗн тусӗсене — Коля Одинцовпа Саша Булгакова: — Атьӑр, ачасем, ӑҫта та пулин кайса ҫӳрер… — тесе чӗннӗ.

Часто до возвращения отца с работы он бесцельно бродил по городу один или предлагал своим друзьям Коле Одинцову и Саше Булгакову: — Пойдемте, ребята, куда-нибудь, пошатаемся…

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Атьӑр, уйрӑлса каяр.

Давайте разойдемся.

XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Юлташ, атьӑр ман пата!

Товарищ, идите ко мне!

IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Атьӑр, кайӑпӑр.

Идемте.

IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Атьӑр, эп сире арӗслетӗп.

 — Пойдемте, вы арестованы.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Атьӑр, тӳрӗ кӑмӑлпа!

Давай по-честному!

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Атьӑр, граждансем, хуҫалӑхсем тӑрӑх ҫырса тухма тытӑнар.

— Давай, граждане, роспись.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Атьӑр, хӑвалар пансене вокзала ҫити!

Гоним панков к вокзалу!

Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Атьӑр, вӑхӑт!

Идемте, пора!

XXVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Акӑ мӗн — атьӑр хире, уҫӑлса ҫӳреме.

— Вот что — идемте в поле, гулять.

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Атьӑр курма…

Идем смотреть…

XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Атьӑр, апат ҫиер!

— Давайте обедать!

XXII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Виҫҫӗмӗш каялла ҫаврӑнса пӑхрӗ те: — Атьӑр котельнӑя… — тесе сӗнчӗ.

Третий оглянулся и предложил: — Идемте в котельную…

XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Атьӑр каятпӑр, тархасшӑн, — хӑюсӑррӑн Анна та сӑмах хушнӑ.

— Пойдем, пожалуйста, — робко сказала и Анна.

VI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней