Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Таса сăмах пирĕн базăра пур.
Таса (тĕпĕ: таса) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
14. Ҫӗр ҫинче ҫакӑн пек харамлӑх та пур: тӳрӗ ҫынсене усал ҫынсен ӗҫӗсене тивӗҫли ҫитсе ҫапать, усал ҫынсене таса ҫынсене тивӗҫли лекет.

14. Есть и такая суета на земле: праведников постигает то, чего заслуживали бы дела нечестивых, а с нечестивыми бывает то, чего заслуживали бы дела праведников.

Еккл 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

29. Ӗнтӗ ҫакна ҫеҫ пӗлтӗм: Турӑ этеме таса пултарнӑ, анчах ҫынсем ытлашши пӗлӗве шырама пуҫланӑ.

29. Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.

Еккл 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Хӑйне хӑй таса тесе шутлакан, ҫав хушӑрах хӑйӗн ирсӗрлӗхӗнчен тасалман ӑру та пур.

12. Есть род, который чист в глазах своих, тогда как не омыт от нечистот своих.

Ытар 30 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

5. Туррӑн кирек хӑш сӑмахӗ те таса; Вӑл — Хӑйне шанакансенӗн хулканӗ.

5. Всякое слово Бога чисто; Он - щит уповающим на Него.

Ытар 30 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

10. Юнӑҫлӑ ҫынсем таса ҫынна кураймаҫҫӗ, тӳрӗ ҫынсем вара ун пурӑнӑҫӗшӗн тӑрӑшаҫҫӗ.

10. Кровожадные люди ненавидят непорочного, а праведные заботятся о его жизни.

Ытар 29 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Тимлӗ итлекен хӑлхашӑн ӑслӑ питлевҫӗ — ылтӑн алка, таса ылтӑнран ӑсталанӑ пек.

12. Золотая серьга и украшение из чистого золота - мудрый обличитель для внимательного уха.

Ытар 25 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Пӑсӑлнӑ ҫыннӑн ҫулӗ — кукӑр-макӑр ҫул; кам таса, унӑн ӗҫӗ те тӳрӗ.

8. Превратен путь человека развращенного; а кто чист, того действие прямо.

Ытар 21 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

20. Тӳрӗ ҫын чӗлхи — таса кӗмӗл, усал ҫын чӗри вара — ниме те тӑмасть.

20. Отборное серебро - язык праведного, сердце же нечестивых - ничтожество.

Ытар 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

20. Ҫавӑнпа ыррисенӗн ҫулӗпе ҫӳре, тӳрӗ ҫынсенӗн сукмакӗнчен ан пӑрӑн: 21. ҫӗр ҫинче тӳрӗ ҫынсем пурӑнӗҫ, унта таса чӗреллисем юлӗҫ; 22. йӗркесӗр ҫынсене вара ҫӗр ҫинчен пӗтерӗҫ, шанчӑксӑррисем тӗппипех кӑкланӗҫ.

20. Посему ходи путем добрых и держись стезей праведников, 21. потому что праведные будут жить на земле, и непорочные пребудут на ней; 22. а беззаконные будут истреблены с земли, и вероломные искоренены из нее.

Ытар 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Мӗншӗн тесессӗн Ҫӳлхуҫа ӑслӑлӑх парать; пӗлӳпе ӑс-хакӑл — Ун сӑмахӗнче; 7. Вӑл тӳрӗ ҫынсем валли ҫӑлӑнӑҫ хатӗрлет; Вӑл — таса пурӑнакансенӗн хулканӗ; 8. Вӑл тӳрӗлӗх ҫулӗсене сыхлать, Хӑйӗн сӑваплӑ ҫыннисенӗн сукмакне сыхӑ усрать.

6. Ибо Господь дает мудрость; из уст Его - знание и разум; 7. Он сохраняет для праведных спасение; Он - щит для ходящих непорочно; 8. Он охраняет пути правды и оберегает стезю святых Своих.

Ытар 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

18. Хӑйне чӗнекенсемшӗн, Хӑйне таса чӗререн чӗнекенсемшӗн Ҫӳлхуҫа пуриншӗн те ҫывӑх.

18. Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине.

Пс 144 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

140. Санӑн сӑмаху тасаран та таса, Санӑн чуру ӑна юратать.

140. Слово Твое весьма чисто, и раб Твой возлюбил его.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

127. Эпӗ вара Санӑн ӳкӗтӳсене ылтӑнран, таса ылтӑнран та ытларах юрататӑп, 128. ҫавӑнпа та Эсӗ хушнӑ пур йӗркене те, пурне те тӗрӗс тесе йышӑнатӑп; кирек мӗнле ултав ҫулне те кураймастӑп.

127. А я люблю заповеди Твои более золота, и золота чистого. 128. Все повеления Твои - все признаю справедливыми; всякий путь лжи ненавижу.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

80. Санӑн йӗркӳпе пурӑнса манӑн чӗрем таса тӑринччӗ, эпӗ намӑсланмӑпинччӗ.

80. Да будет сердце мое непорочно в уставах Твоих, чтобы я не посрамился.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

9. Хӑйӗн ҫулне яш ачан епле таса тытмалла-ха? — Хӑйне хӑй Санӑн сӑмахупа сыхласа.

9. Как юноше содержать в чистоте путь свой? - Хранением себя по слову Твоему.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Вара, Санӑн пур ӳкӗтне те туса тӑнӑҫем, намӑса юлман пулӑттӑм; 7. Санӑн тӳрӗлӗхӳн сучӗсене вӗренсе, Сана таса кӑмӑлтан аслӑлӑттӑм.

6. Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои: 7. я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Хӑватлӑхун кунӗнче Санӑн халӑху таса илем тӑхӑнса хатӗр тӑрӗ; Эпӗ Сана ӑшӑмран шурӑмпуҫ киличченех ҫуратрӑм.

3. В день силы Твоей народ Твой готов во благолепии святыни; из чрева прежде денницы подобно росе рождение Твое.

Пс 109 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

2. Айӑпсӑр ҫул ҫинчен тимлесех шухӑшлӑп: «ман патӑма хӑҫан килӗн-ши Эсӗ?» Хамӑн килӗм-ҫуртӑмра таса чӗрепе эпӗ ҫӳрӗп.

2. Буду размышлять о пути непорочном: «когда ты придешь ко мне?» Буду ходить в непорочности моего сердца посреди дома моего.

Пс 100 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Сылтӑм аллийӗ, таса вӑй-хӑвачӗ ҫӗнтерӳ Ӑна кӳчӗ.

Его десница и святая мышца Его доставили Ему победу.

Пс 97 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Эй таса ҫынсем, Ҫӳлхуҫашӑн савӑнӑр, Унӑн сӑваплӑхне асӑнса аслӑлӑр.

12. Радуйтесь, праведные, о Господе и славьте память святыни Его.

Пс 96 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней