Поиск
Шырав ĕçĕ:
Сестра мана акӑ мӗн каласа пачӗ:
Катастрофа // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Начальник мана Верещагинӑран эпӗ янӑ радиограммӑна илнӗ хыҫҫӑн хӑй питех те пӑлханни ҫинчен каласа пачӗ.Начальник рассказал мне, как он беспокоился, получив мою радиограмму из Верещагина.
Атӑсем илме вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Мотор каллех сасӑ пачӗ, каллех хӗм кӑларчӗ, анчах каллех ӗҫлеме тытӑнаймарӗ-ха.
Самолёт тата ҫӑматӑ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Анчах эпӗ ҫапах та килӗшрӗм, ҫав сӗнӳ вара манӑн малашнехи ӗҫсене татса пачӗ.Но все же я принял его, в оно определило мою дальнейшую работу.
Самолёт тата ҫӑматӑ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Куйбышев юлташ эпӗ каласа панине тимлӗн итлерӗ те мана экспедици ӗҫне хутшӑнма ирӗк пачӗ.Товарищ Куйбышев внимательно выслушал меня и разрешил мне принять участие в экспедиции.
Кӗтмен япала // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Авари пулнӑ вырӑна килнӗ комисси те пирӗн шухӑш тӗрӗссине ҫирӗплетсе пачӗ.Комиссия, приехавшая на место аварии, подтвердила наш вывод.
Кӗтмен япала // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫакна манӑн ӗҫри практика тӗрлӗ условисенче пӗрре ҫеҫ мар кӑтартса пачӗ.Моя практика доказывала это не раз, и в самых различных условиях.
Килте тунӑ хатӗр-хӗтӗрсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Вӑл урайне пӑрахнӑ хута илчӗ те Джеммӑна пачӗ.
Эпилог // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Унтан салтак тӳрӗ тӑрса честь пачӗ те, тухса кайрӗ.
Эпилог // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Унтан кадилӑна священнике тӑсса пачӗ.
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Полковник салтаксен куҫӗ умӗнче хӑйӗн чышкине кӑтартсах юнарӗ, Пӑвана часрах персе вӗлерме хӑй команда пачӗ.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ман ҫинчен ун пек шухӑшлама кам ирӗк пачӗ ӗнтӗ?
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Пӑван кулса ячӗ те ҫырӑва Монтанеллине каялла пачӗ.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Мӗн пачӗ вӑл сирӗ хайӗн асапӗпе?
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Мана полковник сире юлташӑрсем ирӗке кӑларма плансем хатӗрлени ҫинчен каласа пачӗ.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Пӑван чирӗ ҫинчен, ӑна «хистемелли» майсемпе тыткалани ҫинчен тата врач ун хутне кӗни, анчах та хутне кӗни ӑнӑҫсӑр пулни ҫинчен каласа пачӗ.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Сержант хӗпӗртесех мӗн пӗлнине пӗтӗмпех каласа пачӗ.Сержант не заставил его повторить вопрос и с полной готовностью рассказал обо всем, что знал.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Полковник хӑҫан приказ пачӗ, сержант.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӗсем иккӗшӗ те кайсан, Мартини Джемма патне пычӗ те ним чӗнмесӗр аллине тӑсса пачӗ.Когда они оба ушли, Мартини подошел к Джемме и молча протянул ей руку.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Микель восстани тума хатӗрленекенсемпе отряд хушшинчи ҫапӑҫу ҫинчен кӗскен каласа пачӗ.Микеле рассказал вкратце о схватке между заговорщиками и эскадроном солдат.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.