Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тин кӑна хамӑр ӗҫе — ҫитменнине тата питӗ хӑвӑрт пӗтернӗччӗ, анчах вӑл кирлӗ те пулмарӗ: мӗскер виҫевӗ-ҫыхавӗ унта, енчен йывӑр артиллери вырӑнне ҫӑмӑлли ҫитрӗ пулсан!
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Тин ҫеҫ эпир стереотрубапа пӑхсаттӑмӑр та ҫуртсемпе садсене, котелоксем йӑтса, ним пытанмасӑр, ирӗклӗн утса ҫӳрекен нимӗҫсене (пӗри тата тутапа каламалли пӗчӗк купӑспа), вӗсене ҫеҫ мар, ҫурт стенисем ҫине ҫыпӑҫтарнӑ фольксштурм ретне кӗме чӗнекен плакатсене курсаттӑмӑр, трубана сулахай енне ҫавӑрса, унта нимӗҫсен гаубицӑллӑ батареи ларнине, нимӗҫсем апатланнине (вӗсем шӑпах палӑртнӑ вӑхӑтра апатланаҫҫӗ) асӑрхасаттӑмӑр…
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Тепӗр самантран тин ӑнланса илтӗм эпӗ: — Тӑхта эс! Кусем тыткӑна лекнисем пулас, — асӑрхаттартӑм Сашӑна.Потом сообразил и предупредил Сашу: — Подожди ты! Это пленные…
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эпир унпа пысӑк хваттерте иксӗмӗрех ларатпӑр, мана халь унпа тин кӑна тӗл пулнӑ пек, нимӗн калаҫма та ӗлкӗреймен пек туйӑнать.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Шукурбека эпир хамӑр салтаксене пытарнӑ вырӑна, тин кӑна эпӗ вешкӑпа тӑнӑ ҫӗре, йӑтса кайрӑмӑр.Мы отнесли тело Шукурбека туда, где я только что стоял с вешкой.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Пирӗн пек мар иккен нимӗҫсен масарӗ, йӗркеллӗ — куна эп халь тин асӑрхарӑм.Аккуратное, не похожее на наши, немецкое кладбище: я только сейчас его разглядел.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Пӑхӑр-ха! — тин кӑна таҫтан, сӑрт хыҫӗнчен сиксе тухнӑ куянпа хир качакисем ҫинелле кӑтартрӑм ӑна.— Смотрите! — и я кивнул на коз и на зайца, который выскочил из-за пригорка.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эпир ӗҫе тин кӑна пӗтертӗмӗр, ывӑнма та ӗлкӗреймен темелле, анчах взвод командирне ниепле те ӑнланаймастӑп-ха: мӗн пулнӑ ӑна?
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Офицерӗсем тин кӑна училищӗрен вӗренсе тухнӑ.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эпир ир еннелле тин тӗл пултӑмӑр.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Хамӑр сывламасӑр тӑнласан тин вара ун сывлӑшне уйӑрса илтӗмӗр: аран-аран сывлать иккен вӑл!Мы сами старались не дышать и теперь слышали прерывистое дыхание старшего лейтенанта.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Кунта тин пирӗн командирсем — икӗ комвзвод, сержант тата Буньков комбат пӗр ҫӗре пуҫтарӑнчӗҫ.Здесь сошлись почти все наши — два командира взвода, сержант и комбат Буньков.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Комвзвод эп ыйтнине хирӗҫ ним те шарламарӗ, тепӗртакран тин: — Пӗлместӗп, пӗлместӗп… — тесе хучӗ.А комвзвода молчал, так и не ответив на мой вопрос, наконец произнес: — Не знаю, не знаю…
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Пур ҫӗрте те тин кӑна иртнӗ ҫапӑҫу йӗрӗсем.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Унтан Саша, ун хыҫҫӑн эпӗ, ман хыҫран тата тахӑшӗ — тулта тин куртӑмӑр эпир ыттисене.За ним Саша, я и еще кто-то — только потом мы увидели всех ребят.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӑл сасартӑках тӗксӗмленчӗ, ҫул ҫинче вараланнӑ пӗчӗк аттисем ҫине тинкерчӗ, ҫак самантра тин вара эпӗ вӑл епле ывӑннине туйса илтӗм.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Сывлӑшра, Лежайскри пекех, чӑрӑшпа хыр шӑрши, Ҫӗнӗ ҫул валли аран-аран туяннӑ, пӳлӗме тин кӗртсе лартнӑ ёлка шӑрши кӗрет.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Тин ҫеҫ тухнӑ уйӑх шупка ҫутӑ сапалать.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Пӗр ял патне ҫитсен тин кӑштах юсанчӗ ҫул.Лишь когда выскочила к какой-то деревушке, там путь стал поприличнее.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Халь тин вара эпӗ вӗсене лайӑххӑн асӑрхарӑм.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.