Поиск
Шырав ĕçĕ:
Бульварти ешӗл йывӑҫ-курӑкӑн чӑтлӑх хӳми Поречнӑй урамри ула-чӑла ҫуртсен каппайчӑк сӑн-пичӗсене пытарса тӑрать, вӗсен ҫивиттисемпе мӑрйисене кӑна курма май парать, анчах йывӑҫсен вуллисемпе тураттисем хушшинчен слобода ҫыннисем хуларисене ҫапах та палласа илеҫҫӗ, вара ӳркевлӗн тӑрӑхласа, пӗрне-пӗри Шихан пурнӑҫӗнчи событисем ҫинчен кала-кала параҫҫӗ: кам мӗн чухлӗ картла выляса янӑ е выляса илнӗ, кам ӗнер ӳсӗр пулнӑ, кам ҫак эрне хушшинче арӑмне хӗненӗ, епле тата мӗншӗн хӗненӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Мӗн чухлӗ кӳренмелли курма, мӗн чухлӗ сивӗ сӑмах илтме тӳр килнӗ Анатолӗн ҫав ҫул ҫинче.Что унижений, что холоду и оскорблений должен был вынести Анатоль в этом путешествии.
Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
«Приступ тунӑ чух, — тенӗ Толь, — кашни ҫын кирлӗ; пур офицерсем те ҫакӑн чухлӗ тыткӑна илсе тултарсан, салтаксенчен ҫурри стройран тухаҫҫӗ. — Вӑл аллипе сулса илнӗ те: «Ӑнлантӑр-и?» тесе хушса хунӑ.
Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
— Сирӗн хӑвӑрӑн кӑмӑлӑр мӗнле пулать ӗнтӗ, мӗн чухлӗ тӳлемелле тӑватӑр, батюшка, пирӗн, хресченсен, ӗҫӗ — эсир хушнине туса пырасси кӑна, — тенӗ Буонаротти старикӗ, вара мужиксем, сахал тӳленӗшӗн хӑйсене намӑс пулассинчен хӑтарма ыр кӑмӑл тытнӑшӑн тав туса, каллех ҫӗре ҫитиех пӗшкӗнсе пуҫ тайнӑ.
V // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Уншӑн пулсан, таврара вӗресе тӑракан пурнӑҫ Сезострис ҫинчен каласа панисем чухлӗ ҫеҫ интереслӗ.Для него жизнь, кипящая возле, имеет тот же интерес, как сказания о Сезострисе.
IV // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Ҫакӑн чухлӗ прислуга усрани ӑна ытлашши пысӑк тӑкак тутарнӑ теме ҫук; ҫыннисенчен хӑйсенчен пуҫласа, пурте килти пулнӑ: ырашӗ те, хуратулӗ те, пӑрҫи те, купӑсти те.
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Столыгинсен хисеплӗ те чаплӑ кил-йышне пӗлес пулать мӗн чухлӗ те пулин.Надобно сколько-нибудь узнать почтенное и доблестное семейство Столыгиных.
I // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
«Пит хавас, пит хавас эсир пирӗн театра килсе курма кӑмӑл тунӑшӑн, эсир пирӗн хаклӑ хӑна пулатӑр», терӗ вӑл, унтан татах тем чухлӗ кӑмӑллӑ сӑмахсем каласа тултарчӗ; манӑн тав тӑвасси тата пуҫ таясси ҫеҫ юлчӗ.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Пачах та урӑхла: пирӗн укҫа мӗн чухлӗ сахалтарах, ҫавӑн чухлӗ ытларах тӑкаклатпӑр.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Халӑх отрячӗсем мӗн чухлӗ вӑйлӑрах пулӗҫ, Советсем те ҫавӑн чухлӗ хӑвӑртрах килсе ҫитӗҫ.Чем сильнее будут народные отряды, тем скорее придут Советы.
XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Кӑкӑрӗ ҫинче хӗрессемпе медальсем мӗн чухлӗ унӑн, — пӑшӑлтатрӗ Ильсеяр.У него крестов да медалей сколько на груди, — зашептала она.
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Вӑрманта кӑҫал ҫырла мӗн чухлӗ, асатте…
ХII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Мӗн чухлӗ ҫынна пӗтерӗ ку хӗҫпӑшал, шурӑ вӑрӑ-хурахсен пурнӑҫне тӑсма пулӑшӗ, нумайлӑха пулмасан та, ҫапах та хӗрлисен тапӑнӑвне чарса тӑма пултарӗ…
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Тӑватҫӗр винтовка, сакӑр пулемет, виҫӗ тупӑ, мӗн чухлӗ патрон!Четыреста винтовок, восемь пулеметов, три пушки, еще патроны!
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Унтан буксирсем кӑшкӑртма тытӑнӗҫ, баржӑсем мӗн чухлӗ ҫӳреме пуҫлӗҫ…
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Унтан пӗчӗк юханшывсем мӗн чухлӗ тата.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Пӗтӗм Шуратӑл тӑрах мӗн чухлӗ вӗсем?..
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫакӑнта, эпир пурӑнакан вырӑнта кӑна, ҫӑлкуҫсем мӗн чухлӗ вӗт.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ун ҫинчен мӗн чухлӗ юрӑ хывман-ши, мӗн чухлӗ халап яман!..О которой сложено так много песен, поведано так много сказок!..
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Мӗн чухлӗ те пулин вӑй юлнисем пурте Ҫӗнӗ Тӗнчене туртӑннӑ.В Новый Свет стремились все, кто ещё имел силы куда-либо стремиться.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.