Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кайрӗҫ (тĕпĕ: кай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем Женьӑна ярса илчӗҫ те ташланӑ ҫӗрелле сӗтӗрсех илсе кайрӗҫ.

Они схватили ее, затормошили и подтащили к кругу.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

— Ӑна килне чӗнсе кайрӗҫ, — терӗ Гейка.

— Его позвали домой, — сказал Гейка.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Хыҫалта, ҫулҫӑсем хушшинче, электричество хунарӗсем ҫутӑла-ҫутӑла кайрӗҫ.

Позади, в гуще листвы, вспыхнули электрические фонари.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Тахӑшӗсем, алли-уринчен ярса илсе, аяккалла сӗтӗрсе кайрӗҫ.

Чьи-то руки подхватили его за плечи, за ноги и уволокли прочь.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Тул енче ют сасӑсем илтӗнсе кайрӗҫ.

Снаружи послышались чужие голоса.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Георгипе Ольга мӑкӑрланса юлнӑ тусан витӗр тухсан, ту айлӑмӗнчи темӗнле хулан тӗтӗмӗ, трубисем, башнисем, кантӑкӗсемпе тимӗр-тӑмӑрӗсем курӑнса кайрӗҫ.

И когда Георгий и Ольга вырвались из поднятых клубов пыли, то под горой увидали дым, трубы, башни, стекло и железо какого-то незнакомого города.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Вун пӗр сехетре Гейкӑпа Коля Колокольчиков хайхи ультиматум ответне илме кайрӗҫ.

В одиннадцать часов Гейка и Коля Колокольчиков отправились за ответом на ультиматум.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

— Халь вӗсем вокзала, эшелона тиенме кайрӗҫ, — мӑнаҫлӑн ӑнлантарса пачӗ Коля Колокольчиков.

— Это они на вокзал, на погрузку поехали, — важно объяснил Коля Колокольчиков.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Халь пур пилот та, Пур бомба-пулемет та Вӗҫейрӗҫ кайрӗҫ пит инҫе, инҫе.

Летчики-пилоты! Бомбы-пулеметы! Вот и улетели в дальний путь.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Ухтаркаласа ҫӳрерӗҫ-ҫӳрерӗҫ те хӑйсемех тухса кайрӗҫ.

Пошмыгали, пошмыгали и ушли.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Акӑ ӑна лаши ҫинчен антарчӗҫ, винтовкине туртса илчӗҫ; винтовки, лаши-мӗнӗпех штаба илсе кайрӗҫ.

Тогда его спешили, отобрали винтовку и вместе с винтовкой и конем повели в штаб.

Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.

Ҫӗр каҫа сивӗ шӑннӑ ачасем, хӗвел ҫинче ӑшӑнса, ҫывӑрса кайрӗҫ.

Пригреваемые солнышком, уснули, продрогнув за ночь, ребятишки.

Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.

Ҫапла вӗсем чылай вӑхӑт кайрӗҫ.

Так катили они долго.

Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.

Николашкӑн ҫак айванла сӑмахӗсене илтнипе амӑшӗн аллисем лӑштӑрах вӑйран кайрӗҫ, ҫывӑракан пӗчӗк Валька, пысӑк чул пек, тем йывӑрӑш туйӑнчӗ.

И от этих глупых Николашкиных слов руки ее ослабли, а маленькая спящая Валька показалась ей тяжелой, как большой камень.

Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.

Эпӗ шӳтленипе мар ку, пробкӑсем ҫунса кайрӗҫ пуль, — кӳреннипе ҫиллессӗн тавӑрчӗ Николашка.

Это не я потушил, а, наверное, пробки перегорели, — Николашка обиделся и сердито ответил.

Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.

Чернигов пӑрахучӗ тапранса каясси нумай юлман ӗнтӗ, ҫавӑнпа та сассӑр пулса ларнӑ, тарӑхса ҫитнӗ куккапа Яков тумланма кайрӗҫ.

До отплытия черниговского парохода времени оставалось уже немного, и тогда, охрипшие, обозленные, дядя и Яков пошли одеваться.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

— Мӗнешкел ҫамрӑксем пулса кайрӗҫ ку чухне! —

 — Какова пошла наша молодежь!

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Вӗсем тухса кайрӗҫ.

Помоги переводом

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Унтан пӗр-пӗринпе ыталанчӗҫ те аллея тӑрӑх малалла, тухмалли алӑк патнелле кайрӗҫ.

Потом, обнявшись, они пошли по аллее к выходу.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Пӗрре, иккӗ… вӗҫсе кайрӗҫ!..

Раз, два… полетели!..

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней