Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ятлӑ сăмах пирĕн базăра пур.
ятлӑ (тĕпĕ: ятлӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчахрах йӗркеленӗ музыкӑпа драмӑ театрӗ кӗске вӑхӑтрах халӑха виҫӗ оперӑ кӑтартрӗ, ҫав шутра «Шывармань» ятлӑ чӑвашла оперӑна та ӑнӑҫлӑ лартса пачӗ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

— Ун пек пулсан, эсӗ каҫ выртсан «Паттӑрсем ыйӑха парӑнмаҫҫӗ» ятлӑ романа вула.

Помоги переводом

Литературӑпа искусство картишӗнче // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 61–62 с.

Алкоголизмпа кӗрешетӗп! — тенӗ те Микулккай писатель, ҫине тарсах «Черккей» ятлӑ повесть ҫырса пӑрахнӑ.

Помоги переводом

Литературӑпа искусство картишӗнче // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 61–62 с.

Эпӗ унчченех куҫ хывнӑ Ирина ятлӑ студенткӑна хам майлӑ ҫавӑрма тытӑнтӑм.

Помоги переводом

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

— Ман савни жалоба парса пӗтерсенех, атте мана ик енчен иккӗ ҫутӑлтарса ячӗ те: «Халех авланатӑн! Паянах! Эп хам ӗмӗр тӑршшӗпех ҫынсем умӗнче ыр ятлӑ пулнӑ, сана та хамӑрӑн хушамата варалама памастӑп!» терӗ.

Помоги переводом

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

— Авланасси… авлансах ҫитмен те, виҫҫӗмӗш курсран каникула кайсан ялта Надя ятлӑ пӗр учительница килӗшнӗччӗ мана, унпа пӗрле ҫывӑхри вӑрмана мӑйӑр татма ҫӳрекеленӗччӗ.

Помоги переводом

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Чӑваш Ен Элтеперӗн ятлӑ стипенди виҫине ӳстересшӗн.

В Чувашии хотят увеличить размер именной стипендии Главы Чувашии.

Шкул ачисем илсе тӑракан стипенди 1 пин пулӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35263.html

Ку ҫуртра Пӑрасук инке хӑйӗн виҫӗмҫул авланнӑ ывӑлӗпе тата Сухви ятлӑ хӗрӗпе пурӑнать.

Помоги переводом

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Ҫак вӑхӑтра фабрика тулашӗнчи тӗнчере, кӑнтӑрла иртни тӑватӑ сехет ҫитессе чун пек кӗтсе, общежитире пурӑнакан Анфиса ятлӑ хӗр нихҫанхинчен те шукӑль тумланса хатӗрленчӗ.

Помоги переводом

Маюк // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 45–55 с.

Юрри, «Господин 420» ятлӑ инди фильмӗнчен сарӑлнӑскер, темле майпа ҫуркуннех Мартин асне пырса кӗнӗ те — кӗркуннечченех тухмарӗ.

Помоги переводом

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

— Пирӗн ялта авал ҫавӑн ятлӑ кутӑн сӗкекен така пурӑннӑ!

Помоги переводом

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

— Ме, вӑхӑта ахаль ан ирттер, — «У.-ри паллӑ вырӑнсем» ятлӑ кӗнеке тӑсса пачӗ Данил Макарович мана регистратура кӗттернӗ хушӑра.

Помоги переводом

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

Олег ятлӑ ача пурччӗ Кӑнарта.

Был в Конарах мальчик по имени Олег.

Сӑмах ҫинчен // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/437

Пурӑннӑ тет кӳршӗ ялта Мишша ятлӑ арҫын ача.

Жил в соседней деревне мальчик Миша.

Ылтӑн пулӑ ҫинчен юмахри пекех // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/354

Ҫтаппан ятлӑ кӳрши лайӑхрах пурӑнни кунӗн-ҫӗрӗн хумхантарнӑ Петӗре.

Дни и ночи напролет Петр думал о том, почему Степану, односельчанину, живется лучше.

Мӗншӗн-ха? // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/332

Пурӑннӑ тет Чӑрӑш Туҫара Петӗр ятлӑ ҫын.

Жил во Вторых Тойзях Петр.

Мӗншӗн-ха? // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/332

Макҫӑм ятлӑ каччӑ унта вӗҫӗмсӗр ҫӳренӗ тет.

Говорят, часто бывал там паренек по имени Максим.

Суеҫ Макҫӑм // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/318

Улӑпсем пурӑннӑ ҫӗрте Вӑтанпи ятлӑ хӗр пулнӑ.

Была в селении великанов девушка Вотанпи́.

Шӑмашпа Вӑтанпи // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/4

Ҫапах аннемӗр, Фекла Даниловна Данилова каласа панӑ тӑрӑх, вӑл ятлӑ ҫын пулнине пӗлетӗп.

Помоги переводом

Ашшӗ юнлӑ ҫапӑҫу хирӗнчен тухайман // Елена ТИМОФЕЕВА. http://alikovopress.ru/ashshe-yunla-capa ... ajman.html

Каҫрӗ те пӗр ирхине Микка ҫырма леш енне, Пухвир ятлӑ ывӑлӗн хапхи-крыльцине янратса кӗчӗ.

Помоги переводом

Караҫ Миккин кинӗсем // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 368–373 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней