Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫӗнӗ йӗтем ҫинчен тата электричество вӑйӗпе авӑн ҫапасси ҫинчен ӗмӗтленни кулленех чӑн япала пулса пычӗ.Мечта о новом токе, об электромолотьбе с каждым днем становилась реальнее.
2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл механизмсем ҫине пӑхрӗ те, электромоторсене вырнаҫтарса лартса, триерсемпе молотилкӑсем электричество вӑйӗпе ӗҫлеме тытӑнас самант пуласси ҫинчен шутларӗ.
2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Электричество кӗртрӗҫ, лампочкӑсем пӗтӗм фермӑра ретӗн-ретӗн ҫакӑнса тӑраҫҫӗ.Провели электричество, и ряды лампочек тянулись через всю ферму.
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Электричество ҫути е пӗр самантлӑха сӳннӗ те пурне те хӗрлӗрех тӗксӗм ҫутӑ ӑшне кӗртсе ӳкернӗ, е праҫник чухнехи пек ҫап-ҫутӑ ҫуталса, пурин сӑн-пичӗсене те праҫникри пек ҫутатнӑ.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Тӗттӗм пулчӗ, Алеша электричество лампи ҫутрӗ.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Буянов фермӑна электричество кӗртнӗренпе кунта уйрӑмах каҫхине лайӑх та тирпейлӗ пулчӗ.С тех пор, как Буянов провел на ферму электричество, особенно уютно здесь стало по вечерам.
8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Тырӑ, ахаль ҫапнӑ чухнехи пек, пачах юлхавлӑн та майӗпен юхмасть, электричество вӑйӗ хӑваланипе вӑл хӑвӑрттӑн, савӑнӑҫлӑн, хумханса юхать, ҫавна пула, тырӑ патӗнче ӗҫлекенсем ӑна, молотилка патӗнчен тӗртсе, тасатса тӑма та ӗлкӗреймеҫҫӗ.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ялтан инҫе мар, хуралҫӑн ҫӗнӗ вышкипе, хурал пӳрчӗпе, складпа юнашар ларать вӑл, ҫӗнӗ пӗренесенчен купаласа тунӑ, пралуксемпе каркаласа пӗтернӗ пысӑк ҫӗнӗ йӗтем; кашни иртен-ҫӳрен ун патӗнчен иртсе каять, электричество моторӗсем епле кӗрленине пурте итлеҫҫӗ, молотилкӑсенчен хӑвӑрт юхакан тырра пурте кураҫҫӗ.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ку ӗлӗк-авал кӑна ҫитӗнӳ шутланнӑ, — ах, пӳртре электричество пур!Это же только в стародавние времена казалось достижением, — ах, электричество в избе!
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пуласлӑх радиопа электричество аллинче пулма тивӗҫ, тесе шутлать вӑл.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫур ӗмӗр каярах, 1886 ҫулта, электричество ҫути Уржумра мар, пысӑк хуласенче те пачах пулман темелле.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Кӑшкӑртни илтӗннӗ, урапасем чӑнкӑртатнӑ, поезд урам тӑрӑх малалла ыткӑннӑ, аптека умӗнчи электричество ҫуттинче вӗлт туса иртнӗ те тӗттӗмре ҫухалнӑ, пӗр хӗрлӗ пӗчӗк хунар ҫеҫ, сывпуллашнӑ пек, каҫхи тӗттӗмре йӑлтӑртатса илнӗ.
XXIX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Поезд ҫинчен ансан, Дикинсон судья тӳрех Дэбльтоун хулинчи пӗртен пӗр полисмена чӗнсе илнӗ те, электричество ҫуттипе ҫуталакан платформа ҫинче ниҫта кайма пӗлмесӗр аптраса тӑракан Матвей кӗлеткине тӗллесе кӑтартса, ҫапла каланӑ:
XXIX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Электричество хунарӗ ҫуттинче унӑн пичӗ ҫинче салхуллӑ тӗлӗк мӗлки курӑннӑ, тутисем туртӑна-туртӑна илнӗ, ӑшра темӗн ыратнӑ пек, куҫхаршисем перӗннӗ.
XXVII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Бродвейра атӑ тасатакан Сам негр, палламан ҫын Бруклин кӗперне ҫӗмӗресшӗн пулӗ тесе шухӑшланӑ хуралҫӑ, Матвей Сеntral раrк патне ҫитиччен ларса пынӑ вагон кондукторӗ, Бруклинӑн пушӑ урамӗсенче электричество вӑйӗпе ҫӳрекен вагонра дикарьпе куҫа-куҫӑн тӑрса юлнӑ тепӗр кондуктор, ҫӳҫӗсене ик енӗпе чӑмӑртаса явӑнтарнӑ ватӑ улпут майри…
XXIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вӗсем лаша урисем хушшипе те чупса тухнӑ, электричество вӑйӗпе чупакан вагонсем ҫине те пынӑ ҫӗртех сике-сике ларнӑ, тепӗр ҫур сехетрен вара ҫӗр айӗпе хывнӑ ҫул вӗҫне те, Бруклин таврашне те ҫитнӗ, — пур ҫӗрте те вӗсен янӑравлӑ сассисем илтӗне пуҫланӑ:
XXIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Тӗлӗнтермӗш ҫын хула ҫинче шурӑмпуҫ ҫути тата хаҫат ҫурчӗ ҫинче электричество ҫутин ҫаврашки сывлӑшра кӑшӑл пек чӳхенсе тӑнӑ ҫӗрелле, чарӑнма пӗлмен машина пек, хирӗҫмесӗрех утса кайнӑ.
XX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Картишӗнче, ҫара йывӑҫсем хушшинче, электричество ламписем ҫилпе сулкаланаҫҫӗ.Во дворе среди голых деревьев качались на ветру электрические лампочки.
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Ма выртмастӑн эс? — кӑшкӑрчӗ мана ҫак вӑхӑтра Наташа юнашар пӳлӗмрен, электричество лампине чак! тутарса сӳнтернӗ май.— Ты почему не ложишься? — крикнула Наташа из соседней комнаты, щелкнув выключателем.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Анчах электричество ҫук-ха пирӗн, ытти пӗтӗмпех пур.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.