Поиск
Шырав ĕçĕ:
Карпат леш енчи ҫӗрсене, хӑвӑрах пӗлетӗр ӗнтӗ, вуншар ӗмӗр хушши ют хуҫасем: е мадьяр королӗ, е Австри патши е Чехословаки президенчӗ — тытса тӑнӑ.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Ну, тусӑмсем, — терӗ вӑл ҫирӗппӗн, пуҫне ҫӗклесе, хӑвӑрттӑн тухакан темлерех саспа, унашкал сасӑпа аван мар япаласем ҫинчен тата вӗсене сӳтсе явма кая юлнӑ пулсан калаҫаҫҫӗ, — эпӗ Авдотья Васильевнӑна качча илесси ҫинчен эсир пӗлетӗр пулӗ тесе шутлатӑп.
XXXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Апла эсир пӗлетӗр? — ыйтрӗ вӑл хаваслӑ сасӑпа.
XXXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Эсир, тен, эпӗ мӗншӗн тухса кайнине пӗлетӗр? — терӗм эпӗ.
XXVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Калаҫнӑ май атте мана ҫапла каларӗ: «Эсир, ҫамрӑк ҫыннӑм, ахӑртнех, халь пирӗн ҫар ӑҫта тӑнине пӗлетӗр».
X сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Питӗ лайӑх, савнӑ чунӑм; эпӗ яланах лайӑх сывлӑхлӑ пулнине пӗлетӗр пулас, — терӗ кукамай, атте ыйтӑвӗ ҫав тери тӗлсӗр те кӳрентерӳллӗ пулнӑ пек кӑтартакан сасӑпа.
VII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ ӑна мӗн тери юратнине хӑвӑр пӗлетӗр!
XXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл пирӗшти пек ырӑ чунлине хӑвӑрах пӗлетӗр — ӑна вӑл пур тӗлӗшпе те ӗненет.Вы знаете, какая это ангельская доброта — она ему во всем верит.
XVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Пӗлетӗр ӗнтӗ, эпӗ паян каҫпа Мускава тухса кайма шухӑшлатӑп, сире хампа пӗрле илсе каятӑп, — терӗ атте.— Вы уже знаете, я думаю, что я нынче в ночь еду в Москву и беру вас с собою, — сказал он.
III сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл шут ҫине виҫӗ пин туртрӗ те минут хушши сӑмах чӗнмесӗр пӗрре шут ҫине, тепре аттене куҫран пӑхрӗ: «Хӑвӑрах куратӑр, ку питӗ сахал! Тата утине те халь сутас-тӑк, сиен курасси ҫеҫ пулӗ, эсир хӑвӑрах пӗлетӗр…» тенӗ пек ӑнланмаллаччӗ ӗнтӗ ӑна.
III сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ну, вӑхӑчӗ ун чухне мӗнлине хӑвӑрах пӗлетӗр.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Хӑвӑрах пӗлетӗр.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Ку вӑл эп уй урлӑ Зыков ҫинче кисренсе каҫнӑ хушӑра хырӑмра кӑштах шӑраннинчен килнине пӗлетӗр пулмалла.А это, вы знаете, пока я на Зыкове через поле скакал, у меня в животе все помаленьку умялось.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Васкасса, паллах, эпӗ васкамастӑп, мӗншӗн тесен, хӑвӑрах пӗлетӗр ӗнтӗ, хӑвна хӗнеме хатӗрленнӗ чухне васкани кулӑшла пулӗччӗ вӑл.Спешить я, конечно, не спешу, потому что смешно, понимаете, спешить, когда тебя бить собираются.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Пӗлетӗр пулсан, ку маншӑн питӗ хаклӑ, — терӗ улӑм шлепкеллӗ ҫын.Это, вообразите, очень важно, — ответил человек в соломенной шляпе.
«Эпӗ килнӗ! Килнӗ!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
— Апла эсир Михайло Ломоносов евӗрлех иккен, пурне те пӗлетӗр, — тетӗп.— Значит, — отвечаю, — вы вроде Михаилы Ломоносова, все достигли?
Вӗри ҫӑл // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 8–15 с.
— Ҫилпе хуҫӑлса ӳкнӗ хуран ҫине пырса тӑрӑнман пулсан, — пӗлетӗр вӗт-ха, ҫул леш енче выртать вӑл, — тытаймастпӑр та пулӗ, — ун сӑмахне ҫирӗплетрӗ Алексей.
46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Анчах… эсир куна ӑҫтан пӗлетӗр?
45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Унтан, хӑвӑрах пӗлетӗр вӗт-ха, тинӗс пырӗ леш енчен пирӗн пата усал ҫынсем, пирӗн тӑшмансем килнӗ, — Гоомопа Чумкелӗн пограничииксене лешсем кунта мӗн ӗҫпе килнине тӗпчесе пӗлме пулӑшас пулать.
Телейлӗ ҫӗршывра // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хӑвӑрах пӗлетӗр — ун ӑшшӗ кам иккенне.
Чочой пулӑшрӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.