Поиск
Шырав ĕçĕ:
Спартак хӑйӗн хитре хӗрӗ ҫине, амӑшӗнни пек пысӑк хура куҫӗсем ҫине, хӑйӗн ҫӳҫӗ тӗслӗ вӗтӗ те ҫӑра ҫӳҫӗ ҫине савӑнса пӑхрӗ.
XIV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Пуҫне пӗчӗк кӗмӗл шлем тӑхӑннӑ, шлем айӗнчен вӗтӗ кӑна сарӑ ҫӳҫ пайӑркисем курӑнса, ачан шап-шурӑ, илемлӗ питне хупӑрласа тӑнӑ.
XIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вӗсем — хӑйӑр пӗрчи пекех вӗтӗ.
Куҫук ҫинчен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Ҫӑмартисем питӗ вӗтӗ пулаҫҫӗ, — терӗ Надежда Ивановна, ҫавӑнтах ун ҫӑмартисене хут ҫине хурса кӑтартрӗ.Она сказала, что он яички кладёт маленькие-маленькие, и показала на бумажке эти яички.
Куҫук ҫинчен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Йывӑҫ ҫине те, унӑн вӗтӗ улмисене те пӑхса ҫеҫ тӑтӑм.
Пукане панулмийӗсем // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Вӗтӗ панулмие Марусьӑран малтан курасчӗ-ха тесе, йывӑҫсем ҫине пӑхсах пытӑм эпӗ.Я всё смотрел на деревья, чтоб раньше, чем Маруся, увидать маленькие яблочки.
Слива // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Вӑл вара ҫапла каларӗ: йывӑҫҫи унӑн темӗн пысӑкӑш, улми ытла вӗтӗ, чие ҫырли пек кӑна, йывӑҫҫи ҫинче улми лӑчах.И сказал, что есть дерево большое, а яблочки на нём маленькие, как вишни, и их там много-много.
Колхозра мӗнле сад пур // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Пуллӑн чи вӗтӗ шӑммисене суйла-суйла турилкке ҫине хучӗ те, ҫапла ларнӑ чухах темле ӑнсӑртран хӑйне хирӗҫ ларакан хӑнасем ҫине пӑхса илчӗ: пӳлӗхҫӗм, ҫӳлти турӑ, мӗн ку!
VII сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Агафия Федосеевна пуҫне чепец тӑхӑнать, сӑмси ҫинче унӑн виҫӗ шӗвӗн пур, хӑй ҫине кофе тӗслӗ вӗтӗ сарӑ чечеклӗ капот уртнӑ.
III сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Пысӑк кимӗ патӗнчен вӗсен еннелле, вӗтӗ те йӑлтӑр-йӑлтӑр чӗтресе тӑракан хумсене ҫурса, пӗчӗкҫӗ пуҫ шӑвать, унӑн икӗ еннелле, уссисем пек, ҫавӑн пекех пӗчӗкҫӗ хумсем каяҫҫӗ.
Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Костьӑна шӑрчӑксем те, вӗтӗ шӑнасем те ҫилентереҫҫӗ, шапасене вара вӑл йӑлтах таптаса тухӗччӗ — ан тив, ӳлӗмрен хӑйк! та ан туччӑр.
Кам пулма туртӑм пур санӑн? // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Каллех ура айӗнчен шӑрчӑксем пӗрхӗнсе сикеҫҫӗ, пуҫ ҫийӗн вӗтӗ шӑна ушкӑнӗ, юпа пек, сӗрлесе тӑрать, хаваслӑ кӑмӑл ҫапах та килмест-ха.
Кам пулма туртӑм пур санӑн? // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Урисем айӗнченех шӑрчӑксем сирпӗнеҫҫӗ, пуҫӗсем ҫийӗнче, юпа пек, вӗтӗ шӑна сӗрлет.Из-под ног брызжут кузнечики, над головами вьются столбики мошкары.
Кам пулма туртӑм пур санӑн? // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Костя шухӑшлать: йӑлтӑртатса тӑракан вӗтӗ хумсенчен пуҫласа юханшывӑн тӗттӗм тӗпне, ҫӑрттансем хӑйсен шӑтӑкӗсенче уссийӗсене хускаткаласа выртакан ҫӗре ҫити, ку енчи сӑрт-туллӑ ҫырантан пуҫласа сулахай енчи лутра та тикӗс ҫыран таран, ҫакӑн сарлакӑш те ҫакӑн тарӑнӑш вырӑнта мӗн чухлӗ шыв юхса иртет-ши?
Кам пулма туртӑм пур санӑн? // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Вӗршӗнсем те хӑйсен ҫыран шӑтӑкӗсенчи йӑвисене пытанса пӗтнӗ, анакан хӗвелӗн хӗрлӗ ҫутинче, йӑмра тӗмӗсем тӗлӗнче, вӗтӗ шӑна кӗтӗвӗсем ҫеҫ вӑркӑшса тӑраҫҫӗ.
Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Кӗсменсем, вӗтӗ хум тӑррисене ҫеҫ ҫаклатса, кимӗ аякӗсем ҫумне пырса ҫапӑнаҫҫӗ.Весла срывают макушки мелких волн и с размаху стукают по бортам лодки.
Эсӗ вӗренсе ҫитӗн // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Унӑн кӗсменӗсем шывран тухсан, кимӗ аякӗсене васкавлӑ та вӗтӗ хумсем лӑпкани илтӗнет.Когда весла выходят из воды, слышно, как торопливо и вкрадчиво плещут о борта мелкие волны.
Ҫыран хӗрринчи пӳрт // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Чӗннӗ ҫынсем пурте вӗтӗ ҫӑмран ҫӗлетнӗ юр пек шурӑ апатланмалли тумтирсемпе, пуҫӗсем ҫине плющран та лавртан, розӑсенчен тунӑ пуҫ кӑшӑлӗсем тӑхӑннӑ.
V сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Тата ҫемҫе, вӗтӗ те ӑшӑ юр ҫума пуҫларӗ.
Кӗпер // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Вӗтӗ шпулькӑсем пушанса пынӑ май шултӑра йӗкисем тавра ҫип авӑрӑнса тӑрать.Нить так стремительно перематывалась с маленьких шпулек на большие.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.