Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпир, Совет Ҫарӗн офицерӗсем, ытах мӗн те пулин пирӗн ӑнлануран шӑвӑнса юлать пулсан, хамӑрӑн тӑван ҫӗр ӑшне чавса тунӑ блиндажсенче тавлашнӑ, вӗриленнӗ, ӗнентернӗ те сивленӗ, чӑтайманнипе ниҫта кайса кӗрейместпӗр, анчах эпир хамӑр ҫӑлӑнса юлнӑшӑн, хамӑрӑн пуласлӑхшӑн пире коммунизм высотисем патӗнчи аслӑ ҫапӑҫусенче вӗрентсе ҫитӗнтернӗ аслӑ ҫынна кирек хӑҫан та асра тытнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Главнокомандующин резервинче вӗрентсе ҫитернӗ, тумлантарса хӗҫпӑшаллантарнӑ, ҫирӗп тӑракан теҫеткешер ҫӗнӗ дивизисем пӗр сехетре, пӗр уйӑх хушшинче килсе тухмаҫҫӗ; пӗр сехетре те уйӑхра шӑранса тухмаҫҫӗ пиншер орудисем, час пулса тухмасть танк.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫапӑҫӑва тӑшмана аслӑ хула ҫывӑхне ярас мар кӑмӑлпа ҫунса тӑракан, вӗрентсе хатӗрленӗ, хавас, ҫирӗп чӗреллӗ ҫамрӑк ҫынсем каяҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Сана вӗрентсе патшалӑх пысӑк укҫа тӑкакланӑ, эсӗ хӑшпӗрисенчен нумайрах чӗлхе пӗлетӗн.А на твоё обучение государство затратило огромные деньги, ты знаешь языки, как знают немногие.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Курсантсем те, тин ҫеҫ вӗрентсе кӑларнисем те — аттестациленӗ командирсем — похода тухса кайма хатӗр тӑраҫҫӗ.И курсанты и выпускники — аттестованные командиры — были «в котомке».
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӗрентсе хатӗрлессе унта сана…
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Мӗншӗн пире, ҫуран ҫапӑҫу валли вӗрентсе хатӗрлеменскерсене, тӑшмана хирӗҫ ячӗҫ?
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ӑнлан, сирӗн халь сире вӗрентсе хатӗрлесе тӑма вӑхӑт ҫук.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Акӑ мӗнле вӗрентсе каланӑ хӑйӗн ачисене воин-учитель:
Вӗрентекенсем, салтаксем, ҫыравҫӑсем // В. Зайцев. Авангард, 2010.12.01
Тухтӑр мана вӑтантарса, вӗрентсе калани ытла илемлетсе пек те кӑшт кулӑшларах пек туйӑнчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Сӑмаха тӳрӗ тытмашкӑн аттепе анне пире мӗн ачаран хӑйсен примерӗпе вӗрентсе ӳстерчӗҫ.С детства родители приучали нас примером своим к строгому выполнению данного слова.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Янтӑ взвода йышӑн та, асту, гайкӑна ан пушат, — вӗрентсе каларӗ вӑл Маркевича, хӑйӗн взводне ӑна панӑ май.— Садись на готовое и смотри не отпусти гайку, — поучал Сагайда Маркевича, передавая ему взвод.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Маркевич Сагайдӑран «чи ҫӑмӑл», ыттисенчен лайӑхрах вӗрентсе хатӗрленӗ иккӗмӗш взвода йышӑнчӗ.Маркевич принял от Сагайды второй взвод, «самый легкий», вышколенный лучше других.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хома, вӑхӑта пӗр ҫухатмасӑр, хӑйӗн ездовойӗсене кӗпер ҫине мӗнле кӗрсе каймалли ҫинчен вӗрентсе, инструкци пачӗ.Хома, не теряя времени, проинструктировал ездовых, как им надлежит держаться.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Пурте манӑн взвода пыраҫҫӗ-и? — шикленӳллӗн ыйтрӗ Сагайда, Брянский вӗрентсе хӑварнӑ ҫынсем вырӑнне рота командирӗ юриех ҫӗнӗрен килнӗ боецсене парасса кӗтсе.
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Анне тахҫан вӗрентсе хӑварнӑ пек, ӑна тӗл пулсан, пуҫ пӳрнене шӗвӗррипе вӑталӑххи хушшине чиксе кӑтартмаллаччӗ те аяккалла пӑрӑнмаллаччӗ.Ткнуть бы ему фигу при встрече, как мать учила когда-то, и пойти себе прочь.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫак йывӑр каҫ пайтах ӑс вӗрентсе хӑварчӗ…
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ну, халӗ ӗнтӗ эпӗ ӑна пурпӗрех вӗрентсе ҫитертӗм, малалла хам пикенсе вӗренетӗп.Ну, теперь уже все равно я его выучил и буду сам как следует заниматься.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Е эсӗ, тен, Лобзике вӗрентсе ҫитерессе шанатӑн?
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Вӗрентӳ ӗҫӗ пите аван пычӗ, ҫав кун эпир цифрӑсене вунна ҫитиччен пӗтӗмпех вӗрентсе ҫитертӗмӗр, анчах тепӗр кунне ӗнер мӗн вӗреннине тӗрӗслеме тытӑнсан, Лобзикӑн пуҫӗнче пӗтӗмпех пӑтрашӑнса кайни палӑрчӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.