Поиск
Шырав ĕçĕ:
Маклай ялав хӑпартать.
Карап ҫине! // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Пирӗн ялав ҫӗклемелле, тумтир улӑштарса тӑхӑнмалла, ҫырса пынисене илсе кимӗ ҫине лармалла та карапа хирӗҫ каймалла.Мы должны поднять флаг, переодеться, взять письма и выехать в лодке навстречу судну.
Карап ҫине! // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Аллисем вӗрене хӑвӑрттӑн туртрӗҫ те, ялав, тапранса кайнӑ пӑрахута салют парса, хуллен аялалла анма пуҫларӗ.Руки ловко потянули веревку, и флаг медленно пополз вниз, салютуя уходящему кораблю:
Юлашки салют // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Маклай йывӑҫ айӗнче тӑрать, йывӑҫ тӑрри ялав вӗлкӗшет.Маклай стоял у дерева, на верхушке которого развевался флаг.
Юлашки салют // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Пальто айӗнче кӑкӑр ҫинче Хӗрлӗ Ялав орденӗ курӑнать, самшитран тунӑ туйине, пӗлтӗр Сочире илнӗскерне, хул хушшине хӗстернӗ.
Юлашкинчен калани // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Вӗсем хӑмӑшпа витнӗ пӳрт тӑрринче йӑви умӗнче хӑрах уран тӑракан аистпа юнашар хӗвел ҫинче шупкалнӑ хӗрлӗ ялав вӗлкӗшнине курах кайрӗҫ.
ХХIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Батарея патне патак ҫумне ҫыхнӑ хӗрлӗ ялав вӗлкӗштерсе, винтовкӑсене хатӗр тытса, пӑлханнӑ полк депутачӗсем пынӑ.
XI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Унӑн ывӑлне текех ӗнтӗ мӑшкӑлпа хупланнӑ кӑвак ялав айӗнче ҫапӑҫтараймӗҫ, ачасене вӗлерме хушаймӗҫ, — шухӑшларӗ Васильев.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Антенна ҫинчи пӗчӗк ялав юлхавлӑн усӑнса пырать.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Маттур эсӗ, сана ялав ҫуранах илсе килсе пама килӗшетӗп, — терӗ вӑл, Филимонова ыталаса.— Молодец ты, согласен хоть пешком притащить тебе знамя, — сказал он, обнимая Филимонова.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫав ялав ҫуркуннеренпех, Батманов Умарӑна панӑранпа, яланах Умарӑпа пӗрле пулнӑ, вӑл кӑшт тӗсрен кайса шуралма та пуҫланӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кабина ҫинчи вӑрӑм шалча тӑрринче ялав ҫакӑнса тӑрать.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Маншӑн пулсан ҫавах, манра ялав ҫук, паллах эсир кӑмӑлсӑрланатӑр, — ҫемҫен каларӗ Василий Максимович, вара Алексее вӑл Залкинда куҫ хӗссе илнӗ пек туйӑнчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ялав манра.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Залкинд лайӑх шухӑш пачӗ — боевой участок валли уйрӑм хӗрлӗ ялав тума сӗнчӗ.Залкинд подал хорошую мысль — учредить особое красное знамя для боевых участков.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ялав радиатор ҫинчех-и?
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Строительство начальникӗпе парторг ӑна радиатор ҫине витме хӗрлӗ капот тата «Лайӑх шофер» тесе ҫырнӑ пӗчӗк ялав пачӗҫ.Начальник строительства и парторг вручили ему красный капот на радиатор и вымпел «Лучшему шоферу».
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑрҫӑ пӗтеричченех ялав пирӗн алӑра пулать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Астутаратӑп: сирӗн паян Умара Магометӑн звенине хӗрлӗ ялав памалла, Махов машини ҫине вымпел лартса, хӗрлӗ капот тӑхӑнтартмалла.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Сана хӗрлӗ ялав пама тивет.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.