Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ку нимӗнех те марччӗ-ха, пӑхатӑп — хайхи сысна мана крыльца патне вӗҫтерсе пырать, крыльца ҫинче атте ларать…Всё было бы ничего, да вижу — несёт меня кабан к крыльцу, а на крыльце папа сидит…
Туслӑх // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Пӗррехинче ҫапла пӑхатӑп — картишӗнче тем пысӑкӑш сысна ҫӳрет.Но только раз вижу — ходит по двору здоровенный такой кабан.
Туслӑх // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Пӑхатӑп: сӑрт ҫинче лашасем курӑк ҫисе ҫӳреҫҫӗ.
Туслӑх // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Пӗррехинче ҫапла, пӑхатӑп — Олег хӑмла ҫырли тӗмӗсем хушшине кӗрсе кайнӑ та, унта вӑл чӗвен тӑра-тӑра, ҫырласене ҫӑварӗпе татать, аллисене хӑй ҫырласем патне яхӑна та ямасть.
«Аслати мӗнтен пулать?» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Пӑхатӑп та, пысӑк танкӗ кӗрлесе кайса, вӑраххӑн ҫаврӑнчӗ те, ҫӑр тӗмсене лӳчӗркесе хӑварса, ҫул ҫине тухрӗ, унтан ҫул тӑрӑх каялла вӗҫтерчӗ.Смотрю, большой танк загудел, стал разворачиваться, подминая кусты, и помчался назад по дороге.
Танксемпе ҫапӑҫни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Анчах хал пӑхатӑп та, вӑл нимӗн чухлӗ те халран кайса чунӗпе сӗвӗрӗлмен.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пӑхатӑп та, каллех нимӗн йӗрӗ те ҫук.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
— Тӑрӑхлама пӑрах, Спартак, сирӗн лагерь ҫине чӑнахах хӗпӗртесе пӑхатӑп.— Оставь свою иронию, Спартак; я вполне искренне выразил свое восхищение.
XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эпӗ малтан, ӳкесрен хӑраса, пусма ҫине пӑхса пытӑм, унтан пӑхатӑп — анне тӑра парать.Я смотрел на лесенку, чтоб не упасть, а потом смотрю — мама.
Эпир Харькова вӗҫсе ҫитни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Тухрӑмӑр та, пӑхатӑп — пирӗн умра уй сарӑлса выртать.
Эпир Харькова самолетпа вӗҫни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эпӗ ӑна илтӗм те, лайӑх панулми-и, тесе пӑхатӑп.
Кам вӑл браковщик // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Пӑхатӑп та, йывӑҫсем анчах курӑнаҫҫӗ, ҫуртсем вара кӑшт кӑна.
Днепр шывӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Пӑхатӑп та, тул ҫутӑлнӑ, автобусри ҫынсем пурте тухнӑ, эпир кӑна тӑрса юлнӑ.И уже совсем день, и в автобусе мы одни, потому что все уже вышли.
Манӑн асанне // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Коридорта темле ют ҫынсем тӑраҫҫӗ, пӑхатӑп, анне пурне те тӗккелесе мана хирӗҫ ыткӑнать.Какие-то чужие там, в коридорчике, и, смотрю, мама всех толкает, бежит ко мне.
Инзол ятлӑ йытӑ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Пӑхатӑп — атте те чупса килнӗ-мӗн.
Эпӗ тупӑнни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Пӑхатӑп та, платформа тӑрӑх пӗр хӗрарӑм пырать, вӑл сӑнчӑр вӗҫҫӗн йыттине ҫавӑтнӑ, йытти хуп-хура та кӑтра, пуҫӗ ҫинче унӑн пӗр пысӑк сарӑ бант пур.
Эпӗ аташса кайни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Урапа енчен енне сулӑнкаласа пырать, чечексемпе эрешленнӗ тӗмескесем шуса иртеҫҫӗ, эпӗ урапа ҫинче сӑпкари пек выртса пыратӑп, куҫсене пӗрре хупатӑп, тепре каллех уҫатӑп та ҫеҫенхир ҫине тулли кӑмӑлпа киленсе пӑхатӑп.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Час та часах эпӗ хамӑрӑн пӳрт тӑррине хӑпарса ларатӑп та инҫетри ҫеҫенхирелле, Пастухов рудникӗ курӑннӑ ҫӗрелле пӑхатӑп.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пӑхатӑп — патша — патша та мар.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
«Ларса канӑр-ха: эсир, пӑхатӑп та, ӗшентӗр пулас, сире суранлӑ урӑр чӑрмантарать-ҫке…»— Милости прошу садиться. Вы, как я вижу, устали, потому что ваша раненая нога мешает…
V сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.