Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Михаил сăмах пирĕн базăра пур.
Михаил (тĕпĕ: Михаил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
- Михаил Васильевич, Крым Республикинчен мӗнлерех шухӑш-кӑмӑлпа таврӑнтӑр?

Помоги переводом

Крымпа Севастополь ертӳҫисем пирӗн пата килӗҫ // И.КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 1 с.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Крым Республикине тата Севастополе ӗҫлӗ визитпа ҫитсе килнӗ хыҫҫӑн журналистсен ыйтӑвӗсене хуравларӗ, ҫулҫӳрев ҫинчен каласа кӑтартрӗ.

Помоги переводом

Крымпа Севастополь ертӳҫисем пирӗн пата килӗҫ // И.КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 1 с.

«Хыпар» ИҪ коммерци директорӗ Михаил Арланов хаҫат-журнал пӗлтерӗшӗ, ҫак кунсенче йӳнӗрех хакпа ҫырӑнмалли вунӑкунлӑх пынине аса илтерчӗ.

Помоги переводом

Йӗпреҫсем чӑваш хаҫат-журналне юратса вулаҫҫӗ // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 4 с.

- Ял ҫыннисенчен хӑшӗ-пӗри: «Михаил Игнатьев хушу панипе кӑҫал пире министрсемпе райадминистраци пуҫлӑхӗсем сӗт хакне пӗлтӗрхинчен ҫӳллӗрех тытса тӑма пулӑшӗҫ», - тет.

Помоги переводом

Сӗт параканпа пуҫтараканӑн яваплӑхӗ ҫитмест // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 6 с.

- Михаил Игнатьев январӗн 21-мӗшӗнче Патшалӑх Канашне янӑ Ҫырӑвӗнче ҫапла каларӗ:

Помоги переводом

Сӗт параканпа пуҫтараканӑн яваплӑхӗ ҫитмест // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 6 с.

- Михаил Васильевич нумай калаҫмасть, ӗҫне халӑх нушине шута илсе туса пырать.

Помоги переводом

Кая юлса пӗлнӗ ҫӗнӗ хыпар // Анатолий ФИЛИППОВ-ТАКАН. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 14 с.

Михаил Игнатьев Правительство ҫуртӗнче республика Пуҫлӑхӗ ҫумӗнчи Чӑваш Енӗн пӗрлехи хыснинчи тупӑшӗсене ӳстерессипе, ӗҫ укҫине вӑхӑтра тата туллин тӳлессипе ҫыхӑннӑ ыйтусемпе ӗҫлекен комиссин черетлӗ ларӑвне ирттерчӗ.

Помоги переводом

Ӗҫ укҫи парӑмӗ ӳсет. Мӗншӗн? // Юрий Михайлов. «Хыпар», 2015, 89 (26741)№, 1,7 с.

Вӑхӑтлӑха Мускава ҫухатни Раҫҫее ҫухатнине пӗлтермест тенӗ вырӑс ҫарӗн главнокомандующийӗ Михаил Илларионович Кутузов.

Временная сдача Москвы не означала сдачи всей России, говорил главнокомандующий русской армией Михаил Илларионович Кутузов.

III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Евдокимов Михаил — маларах касамата ҫакланнипе ҫар судӗнчен хӑтӑлса юлнӑ.

Евдокимов Михаил, еще раньше угодивший под арест и посему избежавший военного трибунала, и многие другие.

I // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Футбол вӑййин судйи Михаил Михайлович Кренделев та пирӗн ентешсене пырса тивекен тӗрӗсмарлӑхсем ҫине «ҫиелтен пӑхнӑ» тесе ҫирӗплетеҫҫӗ ҫамрӑк футболистсем.

Помоги переводом

«Сӑран мечӗк» пӗрлештернӗ // П.ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d1%81a%d1% ... 80%d0%bde/

Чиркӗве вырнаҫтармалли чансене ҫак ялта ҫуралса ӳснӗ Михаил Козлов ҫемйипе парнеленӗ.

Помоги переводом

Чиркӳре чан сасси янӑранӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/20/%d1%87%d0%b ... b0%d0%bda/

Анчах кунта ӗҫ, Михаил Михайлович, фермӑсен шутӗнче мар, выльӑх шутӗнче.

Помоги переводом

XXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ҫыннисем те ҫитмеҫҫӗ-ҫке, Михаил Михалч, — тет Левентей.

Помоги переводом

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эс ҫав Михаил Никанорчшӑн кутӑнланатӑн пулӗ-ха.

Помоги переводом

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫак вӑхӑтра ӑна хӗлле хӑй юсанӑ трактор кӑшт пӑсӑлнишӗн никам та мар, Михаил Никанорчпа Зоя айӑплӑ пек туйӑнчӗ, вӑл, тем пек кутӑнлансан та, хӑйне никам та ним те тума пултараймасть тесе шутларӗ.

Помоги переводом

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Михаил Никанорчпа вӑрҫса кайнӑ та кӑмӑлне те йывӑра илнӗ.

Помоги переводом

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эпӗ, Чӑваш республикинчи «Атӑл» колхоз членӗ Кудрявцев Михаил Михайлович, хам перекетленӗ 50 пин тенкӗ укҫана Хӗрлӗ Ҫар валли боевой техника тума паратӑп.

Помоги переводом

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ну, Михаил Михайлович, ҫынсем килӗшеҫҫӗ-и? — ыйтрӗ Левентей, списока Кӑтра Михалана тыттарса.

Помоги переводом

XVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эс, Михаил Михайлович, ху та пӗчӗк ҫынах мар, — терӗ Ятман, старик мӗн ҫинчен калаҫассине пӗлмесӗр.

Помоги переводом

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ак Михаил Михайлович фронта парне леҫме кайса килчӗ пирӗн, ҫавӑн отчетне итлетпӗр.

Помоги переводом

III // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней