Поиск
Шырав ĕçĕ:
Великий Житень ялӗ патӗнче ӑна пикет тытса чарнӑ, — унта ҫирӗм ҫынна яхӑн жандармсемпе полицейскисем пулнӑ.У села Великий Житень его остановил пикет — около двадцати жандармов и полицейских.
Паттӑрла ӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Чӑн та, хӑйӗн сӑмахне Коля Приходько ҫирӗп тытса пычӗ.
Паттӑрла ӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Нимӗҫсен посчӗсем унӑн докуменчӗсене темиҫе хутчен те тӗрӗсленӗ, пӗрре те иккӗленсе тытса чарман.Несколько раз вражеские посты проверяли у него документы и оставались ими вполне удовлетворены.
Паттӑрла ӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Кузнецов Ровнӑра чухне унпа «маяк» хушшинчи ҫыхӑнӑва Коля Приходько тытса тӑратчӗ.Когда Кузнецов находился в Ровно, связь между ним и «маяком» поддерживал Коля Приходько.
Паттӑрла ӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Паллах ӗнтӗ, шӳт тӑвас шухӑшпа мар, Кунта пире хамӑрӑн ӗҫ тытса тӑнӑ.
Пирӗн «столица» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ача-пӑчасем малалла чупса тухса, винтовкӑсем вырӑнне патаксем тытса, Стеховпа тата манпа юнашар утрӗҫ.Ребятишки забегали вперед и с палками вместо винтовок шагали около меня и Стехова.
Пирӗн «столица» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Унӑн посылкине те, икҫӗр маркине те, ҫак ҫырса пӗтереймен ҫырӑвне те партизансем тытса илнӗ.И посылочку, и двести марок, и это недописанное письмо перехватили партизаны.
Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Мана темле пӗчӗк япала тыттарса, вӑл хуллен кӑна: — Дмитрий Николаевич, ҫак япалана тытса пӑхӑр-ха. Ку — манӑн хамӑн трофей, — терӗ.
Хӑвӑрт тавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вуниккӗшне эпир чӗрӗллех тытса килтӗмӗр.
Хӑвӑрт тавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Нимӗҫсем Варшавӑна тытса илсен, еврейсене пурне те геттона хӑваласа пуҫтарнӑ.
Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Приказ панӑ та — тытса каятпӑр.
Чăн чăннисенчен те лайăхрах // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— А мӗншӗн ҫамрӑксене тытса каятӑр? — кӑшкӑрса пӑрахать вӑл.
Чăн чăннисенчен те лайăхрах // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Нимӗҫсенчен хамӑр ҫапӑҫса тытса илнӗ паха япаласене Мускава парса ятӑмӑр.
Уяв // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Чи вӑйлӑ шӑв-шав вӗренрен тытса туртмалла ӑмӑртма тытӑнсан пуҫланчӗ.Самый большой шум поднялся, когда началось состязание по перетягиванию каната.
Уяв // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Казаков алӑкра тӑрса юлнӑ, ҫав вӑхӑтрах Коля гранатипе пистолетне тытса лав патне пырса тӑнӑ.Казаков остался в дверях, а Коля с гранатой и пистолетом пошел к подводе.
Пӗчӗк Коля // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Анчах та нимӗҫсем пире тытса вӗлерсен, мӗн пулӗ?
Пӗчӗк Коля // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Боевой взводра та ӑна лагерьтех тытса усрама пӑхрӗҫ, ҫапӑҫура вӑл командӑсене илтеймӗ, тесе хӑратчӗҫ.В боевом взводе попытались было держать его в лагере — боялись, что в бою он не услышит команды.
Партизансен кил-йышӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Саргсян юлташӗсем патне чупса ҫитнӗ те, хӑйӗн автоматне тытса, тӑшмана хирӗҫ ҫаврӑнса тӑнӑ.Саргсян подбежал к товарищам, схватил свой автомат и стал во всеоружии лицом к врагу.
Кӗмӗл хӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ун ӑшӗнчен аллисене пистолетсем тытса лётчик, штурман тата радист сиксе тухма ӗлкӗрнӗ.Из него уже выскочили с пистолетами в руках летчики, штурман и радист.
Кӗмӗл хӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Аэродром ҫинче, правилӑсем хушнине пӗтӗмпех асра тытса, кӑвайтсене кирлӗ пек сапаласа чӗртсе ячӗ: вӗсенчен пӗрисем площадка хӗррисене палӑртаҫҫӗ, теприсем «Т» саспаллине пӗлтерсе, ӑҫталла пӑхса тата хӑш тӗлте лармаллине кӑтартаҫҫӗ.
Кӗмӗл хӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.