Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Черныш, пирӗн паян миҫемӗш число? — ыйтрӗ кичеммӗн Сагайда, унпа юнашар уксахласа утса.— Черныш, какое у нас сегодня число? — мрачно спросил Сагайда, ковыляя рядом.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Черныш, хӑйӗн аллинче темӗнле йывӑр япала пуррине туйса илсе, унпа сулса ячӗ те тӑшмана лӗпкерен ҫапрӗ.Черныш, чувствуя в своей руке что-то тяжелое, размахнулся и ударил немца по темени.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унтан Черныш патне пычӗ, ӑшӑ чул ҫине унпа юнашар ларчӗ те чӗререн тухакан темӗнле сасӑпа ҫапла каларӗ:Потом подошел к Чернышу, сел рядом с ним на теплый камень и сказал с какой-то особой задушевностью:
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Хӑшпӗр енчен эсӗ тӗрӗс калатӑн, Володька, — килӗшрӗ унпа Брянский, шухӑша кайса.— В какой-то мере ты прав, Володька, — согласился Брянский, задумавшись.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ун хыҫҫӑн эпӗ нумай хӗрсене, унран та илемлӗреххисене, чӑн-чӑн хитре пикесене те курнӑ, анчах вӗсенчен пӗри те унпа танлашма пултараймасть.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Виҫӗ ҫул хушши эпир унпа пӗр тенкел ҫинче юнашар лартӑмӑр.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унпа пӗрле пулнӑ кӳршӗ: тусем хушшинче унӑн вилтӑпри те пур, тесе каласа паратчӗ.Сосед, который с ним был, говорит, что даже его могила есть в горах.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Ку эсӗ-и, Шовкун? — чӗнчӗ ӑна тӗттӗмре унпа танлашнӑ юланутҫӑ.— Это ты, Шовкун? — окликнул всадник в темноте, поравнявшись с ним.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ан ҫулӑхӑр! — кӑшкӑрать вара боец, унтан, кӗрешес шутпа, Сагайда ҫине ыткӑнать, мӗншӗн тесен, лейтенант хӑй унашкал хӑтланать-тӗк, унпа шӳт тума та юрать.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Виҫҫӗмӗш расчетӑн командирӗ Денис Блаженко, ҫӳлӗ пӳллӗ, пӗркеленчӗк те хура куҫхаршиллӗскер, Полищука хӑй пӗлни ҫинчен кӗтмен ҫӗртен пӗлтерчӗ, — вӑрҫӑччен чылай малтан вӑл унпа пӗрле Ямпольте трактористсен курсӗнче вӗреннӗ.
VII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Воронцов патне вара, вӑл сывмар пулсан та пыраҫҫӗ, унпа сывӑ ҫынпа калаҫнӑ пекех калаҫаҫҫӗ.К Воронцову же и к больному можно было заходить и разговаривать, как со здоровым.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Самиев Чернышӑн ашшӗне вӑрҫӑ пуҫланиччен чылай малтан пӗлнӗ, вӑл унпа пӗрле Памир ҫинчи экспедицисенчен пӗринче ӗҫленӗ.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унпа калаҫнӑ май тепӗр саманта та пӗлтӗм, саккунпа Кӑркӑссене тахҫанах хӗр вӑрлама чарнӑ.Поговорив с ним, я узнала еще один момент, закон давно запрещает киргизам красть невест.
Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16
Пуҫ тивӗҫнӗ хӑна ӑна ҫурмалла пайлать, ытти чухне ытларах хӑнара курма ӗмӗтленекен тепӗр пӗлӗшне унпа хӑналать.
Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16
Ленька унпа юнашар ыткӑнса пычӗ.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл Настян кӑн-кӑвак сӑнӗ ҫине, вилӗмӗн ҫӳхе чаршавӗпе витӗннӗ куҫӗсене пӑхнӑ та, ӑна Настя унпа калаҫнӑ пек туйӑннӑ.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ӑна никам та палламан, нимӗҫсен халь унпа аппаланма вӑхӑт пулман.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл хӑйсен хулине юратнӑ, унпа мӑнкӑмӑлланнӑ, ҫавӑнпа та ун ҫинчен илтӗнекен кашни хыпарах чӗре патне йышӑннӑ.Он любил свой город, гордился им и всякую весть о нем встречал ревниво.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Акӑ, хурлӑхлӑ кунсенче те вӑл унпа пӗрлех.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Унпа пӗрле ӗҫкӗ-ҫикӗ чух та, вӗри ӗҫ вӑхӑтӗнче те пулнӑ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.