Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Арҫын сăмах пирĕн базăра пур.
Арҫын (тĕпĕ: арҫын) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Арҫын самантрах таҫта ҫухалнӑ.

Мужчина моментально куда-то исчез.

Йӗппи ӑҫта — ҫиппи ҫавӑнта // Зинаида СОЛОВЬЕВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Тепӗр тесен каччӑ шӑнкӑравласа хӑйӗн савнине палламан арҫын ӑҫта тапӑнни пирки тӗплӗ ӑнлантарнӑ хыҫҫӑн полици те вӑрах кӗттермен — самантрах ҫитнӗ, преступнике тытса чарнӑ.

Помоги переводом

Пусмӑрҫа тарма паман // К.АНТИПОВ . «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Ҫак арҫын ҫӗрле 23 сехет тӗлнелле общество транспорчӗн «ОЖДХ» чарӑнӑвӗнче савнийӗпе телефонпа калаҫса тӑракан 21 ҫулти хӗр патне пынӑ.

Помоги переводом

Пусмӑрҫа тарма паман // К.АНТИПОВ . «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Следстви комитечӗн вырӑнти пайӗ ниҫта та ӗҫлемен 41 ҫулти арҫын тӗлӗшпе уголовлӑ ӗҫ пуҫарнӑ ӗнтӗ.

Помоги переводом

Пусмӑрҫа тарма паман // К.АНТИПОВ . «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Арҫын ют транспорт хатӗрӗпе усӑ курнине тавҫӑрман та.

Мужчине и не подозревал, что пользуется чужим транспортным средством.

Прокат Грознӑя та илсе ҫитерет // Ольга ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Экспертизӑпа Олег каланинче, арҫын темле ӗнентерме хӑтланнӑ пулсан та, пӗр пекки сахал.

Помоги переводом

Амӑшӗ картари ӗнишӗн чунне панӑ, ывӑлӗ пӗр пулӑштухла сутнӑ... // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2009.06.11

Ку хутӗнче кӑлпассипе ҫӑкӑр туянать арҫын.

Помоги переводом

Амӑшӗ картари ӗнишӗн чунне панӑ, ывӑлӗ пӗр пулӑштухла сутнӑ... // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2009.06.11

Арҫын пуҫӗпе хӑйне ӗне сӑвасси асаплӑ пулнине ӗнентересшӗн ҫунакан ывӑлӗ картари выльӑха сутма сӗнни тарӑхтарсах янӑ карчӑка.

Помоги переводом

Амӑшӗ картари ӗнишӗн чунне панӑ, ывӑлӗ пӗр пулӑштухла сутнӑ... // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2009.06.11

Ачасен шутне кура ҫамрӑк боецсен курсӗ витӗр тухнӑ хыҫҫӑн декабрь уйӑхӗнче арҫын ачасемпе хӗрачасене кадета кӗртетпӗр.

Помоги переводом

Районта та кадет класӗ пулӗ // Вера МОРОЗОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.07.26

Кунта арҫын ачасем ытларах, 13 ачаран хӗрачасем иккӗн ҫеҫ.

Помоги переводом

Районта та кадет класӗ пулӗ // Вера МОРОЗОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.07.26

Арҫын ачасемпе хӗрачасем унта хаваспах ҫӳретчӗҫ, зачетсем паратчӗҫ, 2-3 блокран тӑракан ыйтусем ҫине хуравлатчӗҫ, фестиваль-конкурсра палӑратчӗҫ, презентацисем хатӗрлетчӗҫ, 5 кунлӑха Чӑваш Енри пӗрремӗш космонавт Андриян Григорьевич Николаев ҫуралса ӳснӗ яла - Шуршӑла кайни те асрах.

Помоги переводом

Районта та кадет класӗ пулӗ // Вера МОРОЗОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.07.26

Ҫавӑн пекех технологи предмечӗпе те арҫын ачасем тата хӗрачасем валли уйрӑмшар кӗнеке туяннӑ.

Помоги переводом

Шкулсене кӗнекесем килнӗ // Л.КУЗНЕЦОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.07.29

Арҫын кантур ҫумӗнче тӑракан шакла пуҫлӑ икӗ амбал енне пуҫӗпе сӗлтрӗ.

Мужчина кивнул головой в сторону двух бритых амбал, стоящих рядом с конторой.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

Пиччӳ вопшем, — ахӑлтатать арҫын.

Вообщем дядя, - хохочет мужчина.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

— Эпӗ — кӗтмен хӑна, — лӑх! лӑх! кулса ячӗ арҫын.

- Я - нежданный гость, - захохотал мужчина.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

— Кӗрсе тӑма вӑхӑт ҫук, — йӗрӗнерех пӑхса илчӗ арҫын Марьепе унӑн тайӑла пуҫланӑ пӗчӗк пӳрчӗ ҫине.

- Времени нет, чтобы заходить, - брезгливо посмотрел мужчина на Марию и на ее начавшуюся коситься маленький дом.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

Ҫапла каларӗ те арҫын машина алӑкне уҫса пӗр ҫамрӑк хӗрарӑма кӑларчӗ.

Мужчина сказав это, открыв дверцу машины, выпустил одну молодую женщину.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

Мӗн ятлӑ-ха аннӳ? — мӑн кӑмӑллӑн ыйтрӗ арҫын.

Как зовут мать? - надменно спросил мужчина.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

Палламан арҫын трактор хуҫипе тем калаҫрӗ те кӗсйинчен укҫа кӑларса пачӗ.

Незнакомый мужчина о чем-то потолковавшись с хозяином трактора вручил вытащенные из кармана деньги.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

Машинӑран элес-мелес чаплӑ тумланнӑ пысӑках мар пӳ-силлӗ, кӗрнеклӗ арҫын тухрӗ.

Из машины вышел невероятно великолепно одетый не высокого роста коренастый мужчина.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней