Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Таса сăмах пирĕн базăра пур.
Таса (тĕпĕ: таса) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эй, Таса Турӑ, ҫӳренӗ ҫулӑмра пулсан та — эсӗ сыхла!

О, Святой Бог, и если в пути - ты упаси!

Кил пуҫӗн кӗлли (2) // халӑх пултарулӑхӗ. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 13 с.

Чи малтан таса мар тумтире, тар шӑршине.

В первую очередь грязную одежду, запах пота.

Кӗвӗрен менле сыхланмалла? // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Вырӑнӗсем, кӑвак утиялпа витнӗскерсем, таса.

Укрытые синим одеялом постели чистые.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Ҫӗнӗ Шупашкарта «Шупашкарти ҫурт-йӗр тӑвакан комбинат» тулли мар яваплӑ обществӑн тимӗр-бетон хатӗрӗсем туса кӑларакан завочӗ, Шупашкарпа хула ҫывӑхӗнче пурӑнакансене ӗҫмелли таса шыв парса тӑракан «Заовражная» станци тӗпне тасатакан сооружени, Вӑрнар районӗнчи Малтикас ялӗнче поселокри аш-какай комбиначӗн 1000 ӗне вырнаҫмалӑх комплексӗ, ытти предприяти хута кайнӑ.

Помоги переводом

Тупӑшлӑ предприятисем нумайланнӑ // В.ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Унчченхи «Чайка» никӗсӗ ҫинче йӗркеленнӗ лагерь паян пачах урӑх сӑн-сӑпатлӑ: корпуссене юсаса илемлетнӗ, культура ҫуртне, столовӑя ҫӗнетнӗ, территорире таса та тирпейлӗ.

У организованной на основании бывшей "Чайки" лагеря сегодня совсем другой внешний вид: корпуса отремонтированы, дом культуры, столовая обновленная, на территории чисто и ухоженно.

Вӑхӑта кӑсӑклӑ ирттереҫҫӗ, сывлӑха тӗреклетеҫҫӗ // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Пӳртӗнче яланах таса та тирпейлӗ.

Дома всегда чисто и прибрано.

Ҫӗр варринче те чирлисем патне васканӑ // Вероника ЛЕОНТЬЕВА. «Урал сасси», 2016.06.15

Кам таса чунпа ӗҫлет, ҫав хисепе тата тав сӑмахне те тивӗҫ.

Кто работает на совесть, тот достоин уважения и слов благодарности.

Пушкӑртстан Пуҫлӑхӗ — чӑвашсем никӗсленӗ хулара // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.15

Ял ҫыннисемпе ку тӑрӑхра ҫуралса ӳснисем яваплӑха туйса тӑрӑшни куҫ умӗнче: пӗтӗм ҫӗрте таса та тирпейлӗ‚ картасене шуратнӑ‚ ҫуртсемпе пӗчӗк пахчасем те илемлӗн лараҫҫӗ‚ масарпа ҫӑлкуҫ пирки те манман.

На лицо старание и чувство ответственности у деревенских жителей и родившихся в этих краях: везде чисто и аккуратно, заборы побелены, дома и палисадники стоят нарядные, не забыли про кладбище и родник.

Манӑн пӗчӗк тӑван ҫӗршывӑм // Валентина ЖУКОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Урамӗсем таса та илемлӗ.

Улицы чистые и красивые.

Мал ӗмӗтлӗ Карина // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Кунти уй-хир таса, кӗрхи тулӑ та ҫӳллӗ ҫитӗннӗ, ҫапах та сиенлӗ хурт-кӑпшанкӑ ҫук мар.

Здесь поля чистые, озимая пшеница пошла в рост, однако вредные насекомые имеются.

Комисси членӗсем тыр-пул шӑтаслӑхне тӗрӗслерӗҫ // Деомид ВАСИЛЬЕВ. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Таса мар сывлӑш, сиенлӗ хутӑшсемпе пуян тӑпра, вараланса пӗтнӗ пӗвесемпе ҫырмасем, ҫӳп-ҫап айне путнӑ вӑрман уҫланкисем, паллах, ҫын сывлӑхӗ ҫине те витӗм кӳреҫҫех.

Помоги переводом

Тасалӑхшӑн ытларах тӑрӑшасчӗ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.06.21

Тӑван ҫӗршывӑмӑрӑн ирӗкӗпе никама пӑхӑнманлӑхӗшӗн ҫапӑҫнӑ паттӑрсен таса ячӗсем пирӗн чӗресенче ӗмӗр-ӗмӗр упранӗҫ.

Помоги переводом

Александр Невский орденне тивӗҫнӗ офицерсем // П.ЗАЙЦЕВ. «Каҫал Ен», 2016.06.21

Административлӑ ҫурт умӗнче таса пулсан — вӑрмана кӑшт шаларах кӗрсен тирпейсӗрлӗх вӑйлӑрах.

Если перед зданием администрации чисто — когда же входишь глубже в лес беспорядок ощутимее.

Ботаника пахчи — илемлӗ те кӑсӑклӑ вырӑн // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2788.html

Ӑна тирпейлӗ ҫӳретнӗ, тракторпа ӗҫлекенскере яланах ҫуса якатнӑ кӗпе тӑхӑнтартнӑ, таса вырӑн ҫинче ҫывӑратнӑ.

Он ходил ухоженный, работающего на тракторе всегда одевала в чистую глаженную рубашку, спать укладывала в чистую постель.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Соловьевсем ҫитӗнтернӗ хӑярпа помидор вара пахалӑхлӑ, таса пулни пӗртте иккӗлентермест.

А вот помидоры и огурцы, выращенные Соловьёвыми, не взывают сомнения по чистоте и качеству.

Пурнӑҫ ӗҫчен ҫынсемпе тӗреклӗ // В.РОМАНОВ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.06.10

Шап-шурӑ таса ҫӑнӑх, анчах унра тулӑ пӗрчипе танлаштарсан витаминсемпе микроэлементсем питӗ сахал.

Мука белоснежная и чистая, однако, по сравнению с пшеничным зерном, в нем очень мало витаминов и минералов.

Шурӑ ҫӑнӑхран пӗҫернӗ ҫӑкӑр // Петр МИРОНОВ. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

П.Хусанкай Пушкин сӑввисенчи сӑмахӗсемпе хӑйӗн сӑввисенче те усӑ курать: Уяр та сивӗ — кун илемӗ Кун Пушкин сӑвви пек таса.

Цитаты из стихов Пушкина Хузангай использовал и в своих стихах: Мороз и солнце- день чудесный День чист как у Пушкина в стихах.

Эп харсӑр Пушкина вулатӑп, Ҫунатӑп унӑн хӗмӗпе // Рима ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

Ҫакӑ район ҫыннисене те‚ ял урлӑ иртен-ҫӳренсене те экологи тӗлӗшӗнчен таса продуктсем туянма илӗртӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ пасар уҫӑлчӗ // Татьяна НИКИТИНА. «Урал сасси», 2016.06.01

Мӗнпур калав шӑнӑрӗнче — «ырӑ кӑмӑллӑ, таса чунлӑ ҫитӗнмелле» тени.

Помоги переводом

«Пылак сухан» тата хаваслӑ ачасем // Тантӑш. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

«Эпӗ йӗкехӳрсемпе таракансенчен кӑна шикленетӗп, урӑх нимрен те. Тӗрӗссипе, Валерианра кӑлтӑк асӑрхамастӑп, нимӗнле йывӑрӑлӑх та курмастӑп унпа. Сывӑ кӗлеткеллӗ, анчах нишлӗ чунлӑ /унашкаллисене кӑмӑл-сипет тӗлӗшӗнчен инвалид тетӗп/ арҫын пайтах. Валерианӑн чунӗ ачанни пек таса. Кунашкалли питӗ сайра. Ҫакӑнпа тыткӑнларӗ вӑл мана. Юрласа кӑтартсан уҫӑ сассипе кӑмӑла ҫавӑрчӗ», — пытармарӗ Оля.

Помоги переводом

Такӑнсан - тӑратӗҫ, чун нишлӗленсен - таптӗҫ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней