Поиск
Шырав ĕçĕ:
Лешӗ куна илтсен паллах тӗлӗнчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Эс мӗн кӑшкӑран ҫак? — тӗлӗнерех сас пачӗ лешӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Амӑшне систермесӑр малалла иртесси пулмарӗ, лешӗ кухньӑран тухрӗ.Хотела пройти незамеченной, но не получилось. Из кухни выглянула мама:
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Эпӗ мӗн… — терӗ лешӗ пашкаса, — эсӗ ман пата кӗрейместӗн пулсан, тен, эпӗ сирӗн пата пыратӑп?— Я тут подумал, — выдохнул он и слегка смутился, — раз ты ко мне не можешь. Может я к тебе?
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Лешӗ урӑх шутлӑччӗ-ха.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ӑнланчӗ лешӗ: унӑн каллех хӑй чӑн-чӑн арҫын ача пулнине кӑтартса памалла.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вӑл алӑри кушакне ҫӗр ҫине антарчӗ те, лешӗ ҫывӑхри хурӑн патнелле вӗҫтерчӗ.Она опустила кошку на землю, и та бросилась наутек к ближайшей березе.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Вернадский урамӗнче, — терӗ лешӗ хӑйне мороженӑйпа пепсисӗр пуҫне нимӗн те интереслентермен пек кӑтартма тӑрӑшса.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Лешӗ ваннӑйпа кухньӑра икӗ сехет тӑрмашрӗ, кӗтсе халтан кайрӑм.Он два часа нам смеситель в ванной и в кухне менял. Запарил, жуть!
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Лешӗ, ну Бондаренко текенни, манпа калаҫас текен хӑй ман пата килтӗр терӗ, — куҫне пытарса, айӑплӑ саспа отчет турӗ шӑллӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Ав лешӗ, хура рюкзакли, — тавӑру кӗтсе пуҫӗпе сӗлтрӗ хӗрлӗ ҫӳҫ.— Вон тот, с черным рюкзаком, — в ожидании мести, кивнул рыжий.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Лешӗ хӑйӗн хутне кӗрессе пачах та кӗтменччӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Лешӗ хулпуҫҫине сиктеркелесе илчӗ те Маргарита ҫине ҫӑлӑнӑҫ кӗтнӗн пӑхрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Женека кӗтетӗп, — терӗ лешӗ вӑтанарах, куҫ хупаххине антарса.— Я Женька жду, — слегка смутившись, ответил Федор и опустил глаза.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Лешӗ ун япалисене пушӑ рюкзака хума пуҫласан тата ытларах тӗлӗнчӗ.но еще больше она удивилась, когда Женя взяла ее рюкзак и стала все туда вкладывать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Лешӗ, аран-аран «виҫҫӗ» илсе хӑйӗн вырӑнне ларма ӗлкӗрнӗскер, ӑна чышкӑ кӑтартрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Лешӗ вӗсене тимлӗн пӑхса тухрӗ, хуравӗсене учебник вӗҫӗнчипе танлаштарчӗ.Тот внимательно их изучил, сверил с ответами в конце учебника,
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Ҫук, — ассӑн сывласа илчӗ лешӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Лешӗ куҫлӑхне сӑмси ҫине антарнӑ та унӑн задачине тӗрӗслет.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Лешӗ доскан тепӗр вӗҫне пырса тӑчӗ, учебник ҫине куҫӗпе тӑрӑнчӗ.Он приплелся к доске, встал в ее противоположном конце и тупо уставился в учебник.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив