Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӑшӗ-пӗри ҫеҫ уҫӑлма ӗлкӗрнӗ.
Брусчаткӑласа пӗтернӗ Газиантеп // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5902-%D0%91% ... D0%BF.html
Хӑв кунта иккӗ авланма ӗлкӗрнӗ.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Ҫавах та вӑл кӑна ҫакӑнтан пӗр ҫухрӑмран ҫеҫ, тӗмеске хыҫӗнчен, пенине курса илме ӗлкӗрнӗ.Все же он успел разглядеть, что стреляли в версте отсюда, из-за кургана.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫав тӳпелешнӗ ушкӑна Ворошилов, Пархоменко, Лукаш, Щаденко тата вӗсем хыҫҫӑн ҫитсе ӗлкӗрнӗ хӑшпӗр командирсем те хулпуҫҫисемпе хирсе кӗрсе каяҫҫӗ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл, кушакпа пӗрех сиксе ӳксе вӗҫерӗнме ӗлкӗрнӗ те, чупма тытӑннӑ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ку вӑхӑт тӗлне Сталинӑн запасной ҫулсем ҫине илсе кайса тӑратнӑ вагонӗнчи телефонне хулари телефонпа сыпса пӗрлештерме ӗлкӗрнӗ те ӗнтӗ.К этому времени вагон Сталина, отведенный на запасные пути, был включен в городскую телефонную сеть.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӗсем кунта ашшӗпе пӗрле килнӗ, килсессӗнех Носович вӗсене штаба ӗҫе лартма та ӗлкӗрнӗ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Юлашки кунсенче Иван Гора ҫар ӗҫӗпе кӑштах паллашса ҫитме ӗлкӗрнӗ ӗнтӗ.За эти дни Иван Гора несколько присмотрелся к военному делу.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫурҫӗрелле — Лиски еннелле — иртсе кайма ӗлкӗрнӗ поездсем чарӑнса тӑнӑ: горизонт хыҫӗнче катара артиллери пени илтӗннӗ.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Нумайӑшӗ аллисене хӗҫпӑшал та тытма ӗлкӗрнӗ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Паллах, нимӗҫ командованийӗ рабочисем епле хусканни ҫинчен пӗлме ӗлкӗрнӗ ӗнтӗ…— Немецкое командование уже осведомлено о настроении рабочих…
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл ӗнтӗ парикпа кепкӑ тӑхӑнма та ӗлкӗрнӗ.
18 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Унта эсир событисене хӑвӑр пит тӗплӗн пӗлсех кайманни ҫинчен каларӑр, мӗншӗн тесен килнӗренпе пурӗ те пӗр рабочипе ҫеҫ калаҫма ӗлкӗрнӗ, терӗр.
16 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Хупӑлча сивӗнме ӗлкӗрнӗ, ҫавӑнпа ӑна тепӗр хут ӑшӑтма тивет.
Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Анчах та сиккелесе пырса аяккаллах кайма ӗлкӗрнӗ Эмиль ӑна илтмерӗ, тата хӑй кӑшкӑрса юрласа пыраканскер, мӗнле илттӗр-ха ӗнтӗ?
Вырсарникун, ноябрӗн вунтӑваттӑмӗшӗнче, Катхульт хуторӗнче пастор кӗлӗ вулани, Эмиль хӑйӗн ашшӗне хупса хуни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Вӗсем пурте кил еннелле хускалчӗҫ, мӗншӗн тесен пурте выҫма ӗлкӗрнӗ, пурте хӑвӑртрах сӗтел хушшине ларасшӑн.Все тут же двинулись к дому, потому что успели уже проголодаться и хотели поскорее сесть за стол.
Вырсарникун, июнӗн вун виҫҫӗмӗшӗнче, Эмиль виҫӗ хутчен Линӑн кайри шӑлне туртса кӑларма хӑтланчӗ, кайран хӑйӗн йӑмӑкне кӑвак сӑрӑпа сӑрласа илемлетрӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Вӗсем улӑх тӑрӑх пыраҫҫӗ, ҫул айккипе тӗл пулакан хурӑнсем черченкӗ симӗс ҫулҫӑ кӑларма ӗлкӗрнӗ те ӗнтӗ.Шли они по лугу, тропинка вилась между берёзками, уже одетыми нежно-зелёной листвой.
Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Вӗсем мӗнпе мӗнпе хӑналанине каламастӑп сире, ҫакна ҫеҫ пӗлтеретӗп, Эмиль амӑшӗ, Лина, Крюсе майя раштав уявӗ валли пӗр эрне хушшинче мӗн хатӗрлесе ӗлкӗрнӗ — ҫавӑ халӗ пурте сӗтел ҫинче.
Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Эпӗ ҫырана тухни тӑват сехет те иртмерӗ пуль, машинӑна ман пата яма та ӗлкӗрнӗ.Не прошло, кажется, и четырех часов, как я выбрался на берег, а машина уже отправилась за мной.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Главнокомандующи Горки патӗнчи сӑрт ҫинче чарӑннӑ, йывӑррӑн лаша ҫинчен аннӑ та, казак хӑвӑрт лартса ӗлкӗрнӗ тенкел ҫине ларнӑ.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.