Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ҫисе (тĕпĕ: ҫи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗҫленӗ хушӑрах ҫав ҫынсем Шӗшлӗне ҫисе калаҫатчӗҫ, кураймастчӗҫ ӑна.

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ыраш вырса пӗтерсе ҫуртри вырма тытӑнсан, пӗр каҫхине пурте лаҫра яшка ҫисе ларнӑ чух, атте аннерен ҫапла ыйтрӗ:

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Лаҫра каҫхи апат ҫисе ларнӑ чух пирӗн пата старостӑпа Шӗшлӗ килсе кӗчӗҫ.

Помоги переводом

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ ҫӗлен ҫисе янӑ ҫынсене чӗререн хӗрхенетӗп.

Помоги переводом

Шулли Иванӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хӗрачасем ҫисе ларнӑ чух урамран ашшӗ кӗнӗ.

Помоги переводом

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ванюк хӑйӗн тултармӑшне ҫисе яраймарӗ.

Помоги переводом

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ашшӗ тухса кайсанах, Хветле амӑшне шӑппӑн: — Анне, манӑн та тултармӑш ҫисе пӑхас килет, — терӗ.

Помоги переводом

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хӑй сухалне каҫӑртнӑ, сивӗ куҫӗпе арӑмне ҫисе ярас пек пӑхать.

Помоги переводом

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Кӳршӗ хӗрарӑмӗсем урамра ларнӑ чух Укҫине наркӑмӑш ҫисе вилни ҫинчен сӑмах тапрататчӗҫ.

Помоги переводом

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫӑмартине мункун чух та ҫимӗк чух ҫеҫ ҫисе куратпӑр, ялан ҫӑкӑрпа ҫӗрулми те ҫусӑр яшка…

Помоги переводом

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫтаппана вӑл ӳсӗр ҫынсенчен юлнӑ апат юлашкине ҫисе пурӑн тесе калать, тет.

Помоги переводом

Кӗслеҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫусӑр яшка ҫисе пурӑннипех ӗмӗрӳ иртет пулӗ.

Помоги переводом

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вуникӗ ҫулхи Иванпа ҫичӗ ҫулхи Альтик, хӑмӑр куҫӗсемпе кӑмӑллӑн пӑхкаласа, хутаҫлӑ пӑрҫа ҫисе пынӑ.

Помоги переводом

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ун пек хаяр хӑтланса фельдфебель пӗр харӑс икӗ мулкач тытать тетчӗҫ: хӑйне тӑрӑшса ӗҫленӗ пек кӑтартать иккен тата салтаксем пӗрре те пулин тӑраниччен ҫисе курасчӗ тесе хӑйсене часрах ҫапӑҫу хирне ӑсатма ыйтатчӗҫ.

Издеваясь подобным образом, фельдфебель убивал сразу двух зайцев: во-первых, выставлял себя образцовым командиром, а во-вторых, когда не выдерживавшие его муштры солдаты рвались попасть любой ценой в действующую армию,

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Куҫӗпе такама ҫисе ярӗ вӑл.

А глаза, глаза!.. Они готовы покорить любого.

II // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Апер ҫисе килсе.

Мы уже поели.

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӗтмен «хӑнасене» тухса кайма калас вырӑнне вӑл вӗсемпе пӑтранса калаҫса ларать, часрах ҫисе канма выртас чухне вӑхӑтне уссӑр ирттерет.

Вместо того, чтобы сразу выпроводить нежданных гостей, он пустился с ними в разговоры. Ему бы поесть да завалиться до утра, а он тратит время впустую!

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫынсем апат ҫисе тухнӑ та, хӑшӗ лаҫ умӗнче чӗлӗм туртса ларать, хӗрарӑмсем сӗтел ҫине пуҫтарма хӑтланса тӗркӗшеҫҫӗ.

Люди уже отобедали, кто-то вышел покурить, женщины принялись убирать со стола.

Кӑван хуппи уҫӑлнӑ кун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Микулайӗ хӑйма ҫисе тӑраннӑ кушак пек ҫуланса ларать, Клавйи вӑтаннӑ пек туса пуҫне уснӑ.

Мигулай ведет себя как кот, только что нализавшийся сметаны, а Клавье сделала вид, что смутилась.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Парсан вӑл, ҫӑнӑх пӑтратни е ҫӑкӑр ҫеҫ мар, темӗн те ҫисе ярӗ.

Ей что ни дай: мучную болтушку, хлеб и прочее — все сметет.

Вилӗмпе юнашар // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней