Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шкултан (тĕпĕ: шкул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сашӑпа Наташа, тумтир ҫакакан тӗлтен аран хӗсӗнкелесе иртсе, шкултан пӗрле тухрӗҫ.

Саша и Наташа вместе вышли из школы.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Шкултан таврӑнсан, Саша ашшӗнчен: — Мӗн пӗлтерчӗҫ радиопа? Илтмерӗн-и? — тесе ыйтнӑ.

Возвращаясь из школы, Саша озабоченно спрашивал отца: — По радио что передавали? Не слышал?

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кашни перемена вӑхӑтӗнчех ачасем шкултан сада чупа-чупа тухаҫҫӗ.

Каждую перемену ребята выбегали из школы в сад.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Шкултан килтӗр — урок тӑвӑр.

— Пришли из школы — делайте уроки.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Халӗ вӗсем шкултан таврӑнсанах хӑйсем валли ӗҫ шырама пуҫларӗҫ.

Вернувшись из школы, они теперь усердно искали для себя работы.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Шкултан килсенех Сашӑпа Витюшка пӳртре йӗркелеме пуҫларӗҫ.

Вернувшись из школы, Саша и Витюшка принялись за уборку.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Шкултан килсен, ҫиетчӗҫ те йыттисене тӑрантаратчӗҫ, унтан хӑйсем мӗн-мӗн тӑвассине палӑртса хуратчӗҫ.

Вернувшись из школы, наскоро перекусив и накормив собак, Саша и Витюшка распределяли между собой обязанности.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Макаровкӑра пурӗ те икӗ хӗрача кӑна, иккӗш те пӗр шкултан, эпӗ илсе каятӑп вӗсене.

— В Макаровке только две девочки, я заберу их…

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Мазин тӑна кӗрсе ҫитсен, Трубачев Генкӑна хулпуҫҫинчен ыталаса тытрӗ те шкултан явӑнса хӑпаракан хура тӗтӗм ҫине тӗллесе кӑтартрӗ.

Когда Мазин пришел в себя, Трубачев, крепко обняв за плечи Генку, указывал ему на черный дым, валивший из школы.

47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Саша шкултан таврӑнчӗ те, килти ӗҫсене хытӑ юратаканскер, кӑшт-кӑшт ҫырткаласанах пӳрт умӗнче пӗчӗкҫӗ канав уҫса ячӗ, юр ирӗлсе пӗтнӗ вырӑнти ҫӳп-ҫапа шӑлса пуҫтарчӗ, ҫатан ҫумӗнчи ишӗлсе аннӑ вутӑ шаршанне купаларӗ.

Вернувшись из школы и наскоро перекусив, Саша, одолеваемый хозяйственными заботами, расчищал канавки возле дома, сгребал с оттаявшей земли мусор, перекладывал у тына рухнувшую поленницу дров.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Шкултан саланнӑ чухне ачасем пӗр-пӗрин хушшинче: кӗл пухасси вӑл — йывӑр ӗҫ мар, тесе шавларӗҫ.

Когда расходились из школы, ребята толковали между собой, что золу собирать нехитрое дело.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Халӗ Саша кашни кунах шкултан питӗ хыпӑнса таврӑнма пуҫларӗ.

Теперь из школы Саша спешил домой крайне озабоченный.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Шкултан Саша хӑйӗн галстукӗ пекех хӗремесленсе, хаваслӑн ялкӑшса чупса килчӗ.

Из школы Саша прибежал сияющий, такой же красный, как новенький пионерский галстук у него на груди.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫак сӑмахсене Саша ҫакӑн пек ӑнланчӗ: шкултан вӗренсе тухсан тин иккен.

Саша воспринимал по-своему — в партию принимают только после того, как школу пройдешь.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Шкултан ют сасӑсем илтӗнеҫҫӗ.

Из школы доносились чужие голоса.

28 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Шкултан таврӑннӑ чухне пӗрмаях: «Ничипор, каласа кӑтарт мӗн те пулин!» тесе хушать.

Как идем с уроков, так сейчас и приказывает: «Ничипор, расскажи что-нибудь!»

27 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пирӗн халӗ шкултан вӗренсе тухман пӗр ҫын та ҫук!

Ни одного человека теперь нет, чтобы школу не кончил!

5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Пирӗн шкултан геройсем те тухнӑ! — кӑшкӑрчӗ Синицына.

— Из нашей школы уже герои вышли! — крикнула Синицына.

3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Кӑна илтсе, шкултан Нюра Синицына сиксе тухрӗ.

На шум выскочила Нюра Синицына:

2 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Шкултан иртетӗр те, — теме вӗреннӗ.

Привыкли говорить: «Як минуете школу…»

1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней