Поиск
Шырав ĕçĕ:
Санӑнни пекех, манӑн та вырӑс чӗлхипе кӗркунне экзамен тытмалла пулнӑ.
Икӗ ҫыру // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Вӑл хирӗҫлеме те пӑхрӗ, кунта та хӑйӗн сӑпайлӑхӗпе ҫепӗҫлӗхне самантлӑха та пӑрахмарӗ: чӗтрекенскер, тытӑнчӑклӑ чӗлхипе пире «вӑй-хала усӑсӑр тӑккалани» ҫинчен ӑнлантарчӗ.
«Харсыр» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Вӑл пӗр хӗрлӗ тумлама ывӑҫ тупанӗ ҫине тытрӗ те чӗлхипе ҫулласа илчӗ.
Пиратсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Вырӑс чӗлхипе епле хатӗрленесси ҫинчен шухӑшлатӑп.
«Эпӗ килнӗ! Килнӗ!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
«Пӗр сӑмахпа каласан, вырӑс чӗлхипе «иккӗ» паллӑ илесси пек начар япала ҫук, — шухӑшлатӑп эпӗ хурланса.«В общем, трудно быть двоечником по русскому языку, — с грустью подумал я.
«Эпӗ килнӗ! Килнӗ!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Надечка та пысӑкланчӗ пуль, хӑй чӗлхипе калаҫать те пуль текен шухӑшсем пырса кӗреҫҫӗ.
Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html
Шкипер такама хӑйсен чӗлхипе тем кӑшкӑрчӗ.
VI // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Математикӑна, вырӑс чӗлхипе физикӑна мар, вӗрентес, воспитани парас ӑсталӑха вӗренеттӗм.Учился не математике, не русскому языку и не физике, а искусству учить и воспитывать.
57 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Урӑхла, этем чӗлхипе калаҫма иртерех-ха унпа, ӑна вӑл ӑнланас ҫук.На другом, на человеческом языке с ним еще рано говорить, до него не дойдет.
51 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хурланнипе, мӗскӗн Мартин Несс пек, кӗпер ҫинчен шыва сикместӗп, кӗрешетӗп! — темӗнле, хытах ҫилленсе калаҫма пуҫларӗ американец, хӑйӗн ӑнланмаллах мар чӗлхипе ачасене пӑртакках хӑратса.
Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Арифметика енӗпе вӗсене пӗрерӗн-пӗрерӗн Алексей Саввич тӗрӗслет, вырӑс чӗлхипе — Галя тата Софья Михайловна.Поодиночке их проверил по арифметике Алексей Саввич, по русскому языку — Галя и Софья Михайловна.
26 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӗсем, пурте тенӗ пекех, шкула ҫӳреме пуҫличченех вырӑсла калаҫма вӗреннӗ пулсан та, учительница вӗсемпе хӑйсен тӑван чӗлхипе калаҫма кирлине туйрӗ.
Экэчо ывӑлӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пӗр енчен тепӗр еннелле сулкаланса, Джим хӑйӗн тӑван чӗлхипе юрласа ячӗ.Продолжая покачиваться взад и вперед, Джим запел на своем родном языке.
Кэргына пытарни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫаксем урам варрипе ҫитсе чарӑнчӗҫ, пуҫӗсене каҫӑртса хучӗҫ те, почтмейстер хваттерӗн чечексем лартса тултарнӑ кантӑкӗсем ҫинелле пӑхма пикенчӗҫ тата мӗн пулни-иртни ҫинчен ыйта-ыйта Капендюхина ҫав териех йӑлӑхтарса ҫитерчӗҫ, лешӗ хайхи ҫилленсе кайрӗ, вӑрҫса-ятлаҫса тӑкрӗ, унтан ҫырмалли пӗчӗк кӗнекине туртса кӑларчӗ те, кӑранташне темиҫе хутчен чӗлхипе ҫулакаласа илсе, кӗнеки ҫине ҫапла ҫырса хучӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Пӗтӗм хулӑ асӑрханса, пӑшӑлтатса калаҫать — ахаль ҫынсем те, пуҫлӑхсем те пӑшӑлтатса калаҫаҫҫӗ, пӗр Коля-телеграфист кӑна хытӑ саспа пуплешет тата чӗлхипе хӑй кунсерен чарусӑрланса пырать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Хӗрарӑм сасартӑк усаллӑн хӗрӳлленсе кайрӗ те, чӗлхипе чӑлт тутарса илсе, куҫӗсене хӗссе хучӗ:— Женщина вдруг как-то злобно оживилась и, щёлкнув языком, прищурила глаза:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Каллех вӑл шӑкӑлти чӗлхипе сӑвӑ калама тытӑнчӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вӑл, чӗлхипе параппан ҫапнӑ пекех, нумайччен, типпӗн калаҫрӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Анчах халь акӑ, ҫак каскӑн этем килсе тупӑнчӗ те, хӑйӗн хура шӑлӗсене чӗлхипе ҫапӑнтарма тытӑнчӗ, ҫапла вара, хайхи героя пӗрремӗш вырӑнтан таҫта аяккалла тӗртсе тӑратать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Бискаецсен чӗлхипе.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.