Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Виҫӗ хутлӑ ҫурт ҫӳллӗш япалана пӗр кун хушшинче тума пулмасть.— Лестницу, чтобы хватило на три этажа, так сразу не сколотишь.
XII. Хӑтарма хатӗрленеҫҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Епле пулсан та виҫӗ хутлӑ пӳрт ҫӳллӗш.
XII. Хӑтарма хатӗрленеҫҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Кӗпер ҫинчи замок виҫӗ хутлӑ.
X. Тыткӑнтисем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫапла вара сарлака та ҫӳллӗ, пӑшал пеме тӗрлӗ вырӑнсенче шӑтарса тунӑ шӑтӑклӑ ултӑ хутлӑ башня, кӗпер ҫинчи чаплӑ ҫурта кӗмелли пӗртен-пӗр тимӗр алӑк, ҫӗкленекен кӗпер; башня леш енче — вӑрман; башня умӗнче, кӗпертен ҫӳлӗрех, башньӑран аяларах — тӳремсӑртлӑх, унта вӗтлӗх ӳсет; кӗпер айӗнче, башньӑпа тӳремсӑртлӑх хушшинче, тӗмсемпе хупланса ларнӑ тарӑн та ансӑр типӗ вар, хӗлле вӑл кӗрлесе юхать, ҫуркунне пӗчӗк ҫырма, ҫулла — чул тӗплӗ тарӑн вар пулать, — акӑ мӗнле пулнӑ вӑл Говэнсен халӑх ҫинче Тург тесе ят панӑ замокӗ Тург-Говэн.
IX. Тӗттӗм кӗтесри Бастили // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Тургри тӗрме, ҫав вӑхӑтра тӗттӗм тӗрмесенчен нумайӑшӗ пекех, икӗ хутлӑ пулнӑ.Склеп, как и большинство подземных узилищ, был устроен в два этажа.
IX. Тӗттӗм кӗтесри Бастили // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Йӗпенсе пӗтнӗ хутлӑ турпас ӗнтӗ тахҫанах пӑтранчӑк, тӗссӗр шывпа юхса кайрӗ.Щепка с размокшей бумагой давно уплыла с мутной, серой водой.
28 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Тинех вӑл пӗр килхушшинче пӗр хутлӑ ҫурт ларнине курчӗ.
16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Малтан пулса тӑнӑ ҫӗр хуппинче ҫавӑн пек темӗн чухлӗ ҫурӑксемпе хӑвӑлсенчен темиҫе хутлӑ, аташса каймалли пӳлӗмсем-лабиринтсем пулса тӑнӑ.Тысячи подобных щелей образовали в первозданных пластах земной коры безвыходный лабиринт.
XXII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Эпӗ ик хутлӑ вӗренрен чӗтрекен аллӑмпа тытса, тепӗр алӑри патакпа тӗренкелесе шуса анатӑп.Я сползал, судорожно ухватясь одной рукой за двойную веревку, а другой опираясь на палку.
XVII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Хӗрарӑм ӑна урам тепӗр енчи икӗ хутлӑ ҫурт ҫине кӑтартрӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫак пӗчӗкҫӗ гимназире вӗренекен хӗрӗх ачаран эпӗ чи кайра пыраканни пулнӑ пулӑттӑм, ҫавӑнпа эпӗ вӗсемпе пӗрле икӗ хутлӑ пӗчӗкҫӗ шкаф ӑшӗнче те выртса ҫӗр каҫма тивӗҫ мар, мӗншӗн тесен кунта начар сывлӑхлисем пӗр каҫрах пӑчӑхса вилме пултараҫҫӗ.
IX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Николай Иванович хула хӗрринче, пушӑ урамра, кивелнипе халтӑрканӑ икӗ хутлӑ тӗксӗм ҫурт ҫумне тӗкӗнтерсе лартнӑ пӗчӗк ҫеҫ симӗс флигельте пурӑнать.
II // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ун ҫумне рабочисен пӗр хутлӑ ҫурчӗсем лӑпчӑннӑ.
II // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Пӗр хутлӑ пӗчӗк ҫурт хапхинчен пӗр арҫын тухрӗ те, ҫӗлӗкне хывса, Сергунькӑран темиҫе утӑмра чарӑнса тӑчӗ.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Любӑпа Леля боецсем кӗрсе вырнаҫнӑ икӗ хутлӑ пысӑк ҫурт хыҫӗнчи мунчара ҫӗр каҫма шут тытрӗҫ.Люба и Леля заночевали в баньке за большим двухэтажным домом, занятым бойцами.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Икӗ хутлӑ нарсем ҫинче ҫынсем хӑшӗсем выртаҫҫӗ, хӑшӗсем лараҫҫӗ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Фролов чарӑннӑ ҫурт — пысӑк, икӗ хутлӑ тата чердак та пур.Изба, в которой остановился Фролов, была большая, в два этажа да еще с чердаком.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫуна Ломоносовӑн йӗс палӑкне лартнӑ площадь урлӑ каҫнӑ чухне пӗр ҫамрӑк хӗрарӑма кӑшт кӑна таптаса каймарӗ, вара вӑл икӗ хутлӑ пӗр шурӑ ҫурт умне ҫитсе чарӑнчӗ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Райкомӑн тирпейлӗ те пӗр хутлӑ ҫурчӗ, таса та лӑпкӑ, нумай пӳлӗмлӗскер, ырӑ та кӑмӑллӑн туйӑнчӗ ӑна.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Архангельск хулинчи авалхи кварталти, ӗлӗкхи Нимӗҫсен слободинчи, икӗ хутлӑ ҫуртсенчен пӗринче контрреволюцилле пӑлхав хатӗрлекенсен штабӗ пухӑннӑ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.