Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хулара (тĕпĕ: хула) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
А хулара — тепӗр майлӑ, культура, илемлӗх, вӗреннӗ ҫынсем, театрсем…

А в городе — с другой стороны, культура, красота, образованные люди, театры…

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Вӗсем, садоводпа пӗрле, сад ыйтӑвӗпе хулара та, ҫула май «Ялав» колхозӗнче те пулчӗҫ.

По вопросу заложения сада они вместе с садоводом побывали и в городе, и попутно в колхозе «Знамя».

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Хулара пирус ҫеҫ юратаҫҫӗ вӗт…

— В городе любят только папиросы…

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Хулара халӑх ялтинчен темиҫе хут нумай.

В городе гораздо больше народу, чем в деревне.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Театр ҫук, кино та уйӑхра пӗрре куратӑн-и, курмастӑн-и. Апат-ҫимӗҫ енчен те — хулара мӗн илес тенӗ — ҫавӑ пур.

Театра нет, и кино раз в месяц видишь или не видишь. И с продовольствием — все, что хочешь, есть в городе.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Пурпӗрех, эсӗ те, эпӗ те хулара

Все же, и ты, и я в городе…

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

— Ара, эпир иксӗмӗр ҫеҫ хулара юлтӑмӑр вӗт…

— Да мы с тобой одни в городе остались…

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Ӗпхӳре те эс ӗҫленӗ, Пулнӑ тӗрлӗ хулара.

Помоги переводом

Кӗсле ту ҫине хӑпартӑм // Мӗтри Мишши. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 5 с.

Удмурт Республикипе юнашарах вырнаҫнӑ хулара ҫур ӗмӗр ытларах каялла Кама ҫинчи чи хӑватлӑ Воткинск гидроэлектростанцие хута янӑ, 1980 ҫулта физкультура институчӗ уҫӑлнӑ, пирӗн саманара вара сӑрт-ту йӗлтӗрҫисен тата биатлон центрне туса пӗтернӗ.

Помоги переводом

Чӑваш спортсменӗсем яланах хастар // Петр СИДОРОВ. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 8 с.

Шофер пирвай хулара апат шыракансенчен пӗри тесе шухӑшланӑ.

Помоги переводом

Йӑпшӑнчӑк тилӗ, ан пыр ҫывӑха! // Юрий МИХАЙЛОВ . «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 7 с.

Ваҫук пиччӗшӗ, Иван, хулара пурӑнать.

Помоги переводом

Кампур // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 257–261 с.

Пӗр-пӗр хулара кӗсле каласа укҫа тупӑп тесе ӗмӗтленчӗ.

Помоги переводом

Кӗслеҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Январӗн 14-мӗшӗнче кӑнтӑрла Куславккара урамра ҫак хулара пурӑнакан пенсионер патне пӗр хӗрарӑм пынӑ, пулӑшу ыйтнӑ.

Помоги переводом

«Ылтӑнпа» тӳлетпӗр... // Ольга АНДРИЯНОВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 12 с.

Григорьев Василий; кашни ялпа хулара пурӑнакан ҫӗршер те пиншер ҫынран пӗри.

Вот и наш герой Григорьев Василий — один из сотен и тысяч живущих в городах и селах.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хулара ун пек хӗре такам та асӑрханӑ пулӗччӗ, ун куҫӗ тӗлне пулма, ун кӑмӑлне ҫавӑрма тӑрӑшӗччӗ.

В городе такую красавицу наверняка бы не пропустили мимо, попытались бы завоевать ее внимание.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫак таврашра е хулара каламалли-илтмелли сӑмах.

Слово, которое он должен произнести или услышать…

Вилӗмпе юнашар // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хулара чухне вӑл, пӗрмай тулашса ҫӳрекенскер, мӗн пуласса пӗлмесӗрех хӑйне мӑшкӑллакансене хирӗҫ сикнӗ.

В городе он не давал спуску обидчикам, отчаянно ввязывался во все споры и драки,

Каллех ҫул ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эсӗ мӗн, хулара пурӑнса ҫынсене шеллеми пулса кайнӑ-и? — тӗлӗнчӗ йыснӑшӗ.

— Ты, видать, живя в городе, людей разучился жалеть, — не отвечая на вопрос, сказал Иван Васильевич.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хулара чух кашни пушӑ самантра яла аса илсе пурӑннӑ, чунӗпе унталла ӑнтӑлнӑ йӗкӗт халь яла пӗртте васкамасть тейӗн.

Каждую свободную минуту в городе парень, вспомнивший деревню и всем своим существом устремленный туда, казалось, не спешит в деревню.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сире хулара питех лекмест пуль ҫырла.

А вам, городским, поди, не часто перепадает.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней