Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тимлӗн сăмах пирĕн базăра пур.
тимлӗн (тĕпĕ: тимлӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Матрос тимлӗн итлет, чӗмсӗрлӗх ӑна вӗчӗрхентерет.

Матрос прислушался, молчание раздражало его.

IV. «Гарнаш, Автан урамӗ» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Урисене хуҫлатса, тимлӗн итлесе тата шухӑшласа Тарт кӑвайт умӗнче ларать.

Тарт сидел у огня, поджав ноги, прислушиваясь и размышляя.

III. Блемер Тарта тупать // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Вӑл пуҫне пӑрчӗ те тимлӗн итлеме пикенчӗ.

Он повернул голову и стал прислушиваться.

I. Пӗри ҫук // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Тинӗселле тимлӗн тайӑлса пысӑк куҫӗсемпе, ача куҫӗсемпе, — унра мӑн ҫынран нимӗн те юлмарӗ ӗнтӗ, — шывпа тӳпе пӗрлешнӗ вырӑна сӑнать.

Внимательно наклоняясь к морю, смотрела она на горизонт большими глазами, в которых не осталось уже ничего взрослого, — глазами ребенка.

IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Япаласене тимлӗн сӑнанӑ май эпир ҫапла вӗсем темӗнле урӑхлараххине те асӑрхатпӑр, чылай чух вӗсене ҫын сӑн-сӑпачӗпе танлаштарса тишкеретпӗр, ҫавӑн пекех ҫын сӑн-сӑпатне те тӗрлӗ япалапа танлаштаратпӑр.

Так, всматриваясь в предметы, мы замечаем в них нечто не линейно, но впечатлением — определенно человеческое, и — так же, как человеческое — различное.

IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Вара стойка хыҫне таврӑнчӗ, темӗн хытса ларнине чӗрнипе хӑйпӑтнӑ май пӗрре турилкке ҫине, тепре Грэй ҫине тимлӗн пӑхкалать.

Затем он вернулся за стойку, поглядывая внимательно то на Грэя, то на тарелку, с которой отдирал ногтем что-то присохшее.

III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Канакан ҫак сӑн-пите тепре тимлӗн тӗсесе Грэй ҫаврӑнчӗ те — тӗмсен хушшинче матросӑн ҫӳлелле кармашӑннӑ куҫ харшине курчӗ.

Взглянув еще раз на это отдыхающее лицо, Грэй повернулся и увидел в кустах высоко поднятые брови матроса.

III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Кашни кунӑн сӑнӗ мӗнле те пулин уйрӑмлӑхпа палӑрса юлать, анчах паянхин сӑнне Грэй кӑлӑхах тимлӗн тинкерет.

Лицо дня приобретает определенное выражение, но Грэй сегодня тщетно вглядывался в это лицо.

III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Хӗр пӗрчи ҫаксене питӗ тимлӗн итлет.

Это выслушивалось девочкой внимательно.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Ҫамрӑк ӑсчахсемпе преподавательсене пулӑшасси ҫине уйрӑмах тимлӗн пӑхатпӑр.

Особое внимание уделяется поддержке молодых ученых и преподавателей.

Олег Николаев Раҫҫей ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/02/08/glava-chu ... et-s-dnyom

Республикӑра пурӑнакансене пахалӑхлӑ медицина пулӑшӑвӗпе тивӗҫтермелли инфратытӑма аталантарнисӗр пуҫне халӑха упраса хӑварас тӗллевпе ҫын сывлӑхӗпе ҫыхӑнман тулашри сӑлтавсенчен килекен вилеслӗхпе кӗрешмелли ҫирӗп мерӑсем ҫине уйрӑмах тимлӗн пӑхмалла.

Помимо развития инфраструктуры обеспечения наших жителей качественной медицинской помощью, в целях народосбережения особое внимание следует уделить и решительным действиям в борьбе с ростом смертности от внешних причин, не связанных со здоровьем человека.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Ҫавӑн пекех республикӑн хула тӑвас ӗҫӗн вӑй-хӑватне, пурӑнмалли ҫурт-йӗр тума уйӑрса панӑ ҫӗр лаптӑкӗсене тухӑҫлӑн алла илесси тата харпӑр хӑй лартакан ҫурт-йӗр объекчӗсене туллин шута илесси ҫине уйрӑмах тимлӗн пӑхса, ҫӗнӗлле палӑртмалла тесе шутлатӑп.

Также считаю необходимым переосмыслить градостроительный потенциал республики, уделив особое внимание эффективности освоения выделенных под жилищное строительство земельных участков, а также полноте учета объектов индивидуального жилищного строительства.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Хӑй тӗллӗн ӗҫлекенсен институчӗ ҫине те тимлӗн пӑхмалла.

Стоит обратить внимание и на институт самозанятых.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Хӗрлӗ Тӑрна ачасене киле кайма вӑхӑт ҫитни ҫинчен темиҫе хут та аса илтернӗ, анчах ачасем ӑна тӑхтама ыйтнӑ, хавхалансах вылянипе вӗсем нимӗн те курман, нимӗн те илтмен, старике яланах тавралла пӑхса ларнӑ, пӗчӗк сасчӗвве те тимлӗн итленӗ.

Красный Журавль несколько раз напоминал детям, что пора идти домой, но они просили его остаться. Увлеченные игрой, они ничего не видели и не слышали, но старик все время осматривался по сторонам и прислушивался к малейшему шороху.

Тӑмран тунӑ теттесем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Эпир ҫӑлав службисене техника тата ытти хатӗр-хӗтӗр тӗлӗшӗнчен пуянлатасси ҫине яланах тимлӗн пӑхатпӑр.

Мы уделяем постоянное внимание современному техническому оснащению и перевооружению службы спасения.

Михаил Игнатьев Ҫӑлавҫӑ кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/12/27/news-4004092

Республика Правительстви транспорт тытӑмне аталантарасси, ҫул-йӗре юсасси, автомобиль ҫулӗсен ҫыхӑнӑвне хӑрушлӑхсӑр тата шанчӑклӑ тӑвасси ҫине уйрӑмах тимлӗн пӑхать.

Правительство республики уделяет самое пристальное внимание развитию транспортной системы, ремонту дорог, безопасности и надежности автомобильного сообщения.

Михаил Игнатьев Автомобиль тата хулари пассажир транспорт ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/10/27/news-3964279

Чӑваш Енре ҫул-йӗр инфратытӑмне аталантарасси ҫине уйрӑмах тимлӗн пӑхаҫҫӗ.

В Чувашии много внимания уделяется развитию дорожной инфраструктуры.

Михаил Игнатьев Ҫул-йӗр хуҫалӑх ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/10/20/news-3958855

Чӑваш Енре ватӑ ҫынсен пурнӑҫ пахалӑхне лайӑхлатасси, канӑвӗпе пушӑ вӑхӑтне йӗркелесси тата вӗсене медицина пулӑшӑвӗ парасси ҫине уйрӑмах тимлӗн пӑхаҫҫӗ.

В Чувашии особое внимание уделяется повышению качества жизни пожилых людей, медицинского обеспечения, организации их отдыха.

Михаил Игнатьев Пӗтӗм тӗнчери ватӑ ҫынсен кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/10/01/news-3944636

Социаллӑ программӑсене пурнӑҫласси ҫине уйрӑмах тимлӗн пӑхатпӑр.

Серьезное внимание уделяется реализации социальных программ.

Михаил Игнатьев Республика кунӗ ячӗпе ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/06/24/news-3878551

Республикӑра медицина пулӑшӑвӗпе пурте усӑ курма пултармалли майсем йӗркелесси, сиплев учрежденийӗсен пурлӑхпа техника никӗсне ҫирӗплетесси, вӗсене хальхи хатӗр-хӗтӗрпе тивӗҫтересси ҫине уйрӑмах тимлӗн пӑхатпӑр.

В республике уделяется особое внимание доступности медицинской помощи, укреплению материально-технической базы лечебных учреждений, их оснащенности современным оборудованием.

Михаил Игнатьев Медицина ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/06/17/news-3876403

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней