Поиск
Шырав ĕçĕ:
Унӑн улталама сӑлтавӗ сахал мар пулма пултарать.
III сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Унӑн сӑлтавӗ пулнӑ кунта килме.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Дик Сэнд ҫакӑн пек пуласса шанчӗ, кун пек шутлама сӑлтавӗ те пур.Дик Сэнд надеялся, что так и будет, и у него были на это все основания.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Эпӗ илтнӗ кӑшкӑрашу сӑлтавӗ — крокодилсем тапӑнни.Вот причина криков, которые я слышал — нападение крокодилов.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Мӗскӗн ученӑйпа ун юлташӗсем, Дик Сэндпа Томсӑр пуҫне, хӑйсем Америкӑра иккенне халӗ те ӗненчӗҫ-ха, ӗненмесӗр тӑма сӑлтавӗ те ҫукчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Инкек ҫине синкек пулса, «Пилигрим» пӗтнин, халь тата ун пур пассажирӗсем те хӑрушлӑха лекнин сӑлтавӗ Негоро пулнине туйрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Дина сивӗннин сӑлтавӗ Нинӑра ҫех пулсан, мӗнех-ха вара унта ытлашши?Подумаешь, гулял с Ниной, что такого, почему Дина так холодна?
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Эппин, сӑлтавӗ кунра кӑна мар-тӑр, тата тем урӑххинче-тӗр.
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Иҫмасса, чуптуса курнӑ пулсан, татахчӗ хӑть, ҫапла калаҫма сӑлтавӗ пур, темеллеччӗ.
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ҫавӑнпа та Бен ӗҫӗ вӗҫленсе пынӑ, унӑн тек Египетра юлма сӑлтавӗ те пулман.Поэтому его работа подходила к концу, и у него больше не было причин оставаться в Египте.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
Кам пӗлет, тен, унӑн яланлӑхах пирӗн куҫ умӗнчен ҫухалмалли сӑлтавӗ пур…
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Анчах та ҫав Таса Станислав орденӗ вӗсен пурнӑҫне усала систернӗ япала пек пырса кӗнине, Илья Николаевич хӑй юратнӑ ӗҫе пӑрахмаллипе килӗшме пултарайманнине, тен, ҫаках ун вилӗмӗн тӗп сӑлтавӗ пулнине епле каласа ӑнлантартӑр-ха Мария Александровна.
Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Хуравлайманнин сӑлтавӗ пур, мӗншӗн тесен Красавка пӑруласа пачӗ.
Кивӗ кресло // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Тен, сӑлтавӗ ялпа ҫуммӑн чукун ҫул иртнинче — ун умӗнче ҫав-ҫавах транспорт чарӑнса илмелле-ҫке.
Песковатски — йӑмраллӑ ял // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5429-%D0%9F% ... D0%BB.html
Анчах кунта та сӑлтавӗ ҫавах пулма пултарать: халӑх Кӗҫӗн е Аслӑ тесе тӑмасть, Йӑршшу тет кӑна.
Песковатски — йӑмраллӑ ял // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5429-%D0%9F% ... D0%BB.html
— Анчах Сашӑпа Митьӑн ку таранччен хӑйсен паттӑрлӑхне кӑтартма май килмерӗ — сӑлтавӗ ҫук.Но отличиться пока Саше и Мите не удавалось — не было случая.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫав улшӑнусене эпир халиччен те тупайманнин сӑлтавӗ — ҫав паллӑ мар тӗнчери паллӑ мар хӑнасем Ҫӗр синче питӗ сахал пулнинче!
Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Ӗнер нуша курнин сӑлтавӗ ҫавӑн пек вырӑнта ҫӗр чӗтренипе пулчӗ те ӗнтӗ.Одно из таких землетрясений и было причиной вчерашнего бедствия.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Ҫакӑ ӗнтӗ 19-мӗш ӗмӗр вӗҫӗнче хут салфеткӑсем сарӑлассин сӑлтавӗ пулнӑ.Это и было причиной широкого распространения в XIX веке бумажных салфеток.
Апат лартнӑ сӗтел // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Кӑмпа татакансем килкелесе ҫӳрерӗҫ, турат вутти тиекенсем пулчӗҫ — вӗсем те ҫаксен йышшиех, чӗрре кӗме сӑлтавӗ ҫук.
XIV. Ешӗл туй // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.