Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӗпе сăмах пирĕн базăра пур.
кӗпе (тĕпĕ: кӗпе) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗрӗн ҫӗмӗрт пек хуп-хура куҫӗсем шурӑ ҫухаллӑ кӗпе ҫинче уйрӑмах темӗнле илӗртӳллӗн ҫутӑлса тӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

VII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Лена ҫине кӑвак пурҫӑнтан ҫӗлетнӗ шурӑ ҫухаллӑ кӗпе, урине хура лакпа сӑрланӑ пушмак тӑхӑнчӗ.

Помоги переводом

VII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ҫӗрулмине кӗпе валашкинче, кӗвентепе кивсе ҫурӗ, ҫырма хӗрринчех шуратрӗ, турарӗ.

Помоги переводом

Яшка витӗр Шӑнкӑртам курӑнать // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 86-88 с.

Ҫав вӑхӑтра тӳпе хӗрринчи кӑвак пӗлӗт, пӑрланнӑ сӑрт-тӑва аса илтерекенскер, хӑяккӑн ҫаврӑнчӗ те аллине туя тытнӑ, хура кӗпе тӑхӑннӑ «вупӑр карчӑк» пулчӗ тӑчӗ.

Помоги переводом

Пӗлӗт // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 81-82 с.

Шӑпах тепӗр… — следователь кӗпе ҫаннине хӑпартса аллинчи сехечӗ ҫине пӑхрӗ: — ҫирӗм минутран концерт пуҫланать…

Ровно через… — следователь, сдвинув манжет, глянул на часы: — ровно через двадцать минут начинается концерт…

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл питне пудрӑпа шуратнӑ, хытӑ ҫухаллӑ шап-шурӑ кӗпе тӑхӑннӑ ҫамрӑк ҫын пулчӗ.

Это был молодой человек со свежим напудренным лицом, в белоснежном твердом воротничке.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Директор Фретича кӗпе ҫухавинчен ярса тытсан, вӗренекенсен ушкӑнӗ вӗсен ҫывӑхнерех кӗпӗрленсе пычӗ.

Когда директор схватил Фретича за рубаху, толпа учеников двинулась ближе к ним.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Эпӗ эксплуататор-и вара? — тискеррӗн ҫухӑрчӗ вӑл Фретича кӗпе ҫухавинчен ярса тытса.

— Это я-то эксплуататор?! — завопил он, хватая Фретича за ворот.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анишора, шурӑ ҫухаваллӑ кӗпе тӑхӑннӑ ҫамрӑк хӗр, лайӑх та кӑмӑллӑ юлташ, маларах инструктор сӑмахӗсене нихҫан та хирӗҫ пулманскер, халӗ ак Викторпа ҫакӑн пек ҫивӗччӗн калаҫрӗ.

Анишора, эта школьница с белым воротничком, хороший и милый товарищ, которая никогда пи в чем не действовала наперекор инструктору, теперь разговаривала с Виктором так сурово.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Формӑпа ҫӗлетнӗ кӗпе, ҫухави чӑлт шурӑ пирки, хӗрӗн илемлӗ пит-куҫне темле тӗксӗмреххӗн кӑтартать.

Белый воротничок форменного платья оттенял ее нежное лицо.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Ман халь пӗччен малашне мӗнле пурӑнас, кама шыв йӑттарас, кама кӗпе ҫутарас, кам урай сӗрсе парать, кама улма шураттарас, — пӑшӑрханса юлчӗ арӑмӗ машина ӑшне кӗрсе ларнӑ упӑшки ҫине пӑхса, — каҫхине килетӗн пулӗ-ха.

Помоги переводом

Ҫын ҫинчи — йывӑҫ ҫинчи // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 57–62 с.

Кирек кама илсен те ҫавах ӗнтӗ: урай сӗртӗр, уйран уҫлатӑр, вутӑ хутса апат пӗҫертӗр, ӗне сутӑр, хур пӑхтӑр, кӗпе ҫутӑр.

Помоги переводом

Чавса ҫывӑх та ҫав… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 7–13 с.

Вара, пӳрте кӗрсе, хӑнана кайма тумланчӗҫ: иккӗшӗ те шур кӗпе ҫийӗн хура бант ҫыхрӗҫ, хура костюм тӑхӑнчӗҫ, ҫунасем ҫине така тирӗнчен ҫӗлетнӗ тӑлӑпсем йӑтса тухса хучӗҫ, вара учительпе арӑмне пар лашаллӑ ҫуна ҫине лартрӗҫ, хӑйсем кайри ҫуна ҫине ларчӗҫ те яри уҫса пӑрахнӑ хапхаран урамалла тухса вӗҫтерчӗҫ.

Помоги переводом

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Капӑр хыҫлӑ ҫуна ҫинчен Пазухин сиксе аннине курсан, вӑл шартлама сивве те пӑхмарӗ, кӗпе вӗҫҫӗн, ҫара пуҫӑн урама чупса тухрӗ, тусне ыталаса ҫӗклерӗ.

Помоги переводом

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Хуҫа пулса пурҫӑн кӗпе парнеленӗ пулсанччӗ хуть.

Помоги переводом

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ишек пасарӗнче авалхи бояр ывӑлӗсем пек ҫӳрет: хура пустав сӑхманпа, ҫутӑ сӑмсаллӑ карттуспа, сӑран атӑпа, тӗрӗллӗ кӗпе умӗ курӑнтӑр тесе, сӑхман ҫухине ярханах янӑ.

Помоги переводом

VIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Хура пиншак тӳмисене вӗҫернӗ, жилет айӗнчен крахмалласа хытарнӑ чӑлт шурӑ кӗпе ҫухавипе хура бант тухса тӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Каюров, студент чухнехи пекех, каллех тирпейсӗр тумланнӑ: шурӑ кӗпе ҫухи хуралнӑ, костюмӗ лӳчӗркенсе пӗтнӗ, хӑй хырӑнман.

Помоги переводом

XVII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Мотоциклпа ҫӳренине пӑхмасӑрах, вӑл хитре ҫӗлетнӗ кӑвак бостон костюмпа, кӑвак галстукпа, кӗпе ҫухави чӑлт шурӑ, пушмакӗсене сӑн курӑнмалла ҫутатнӑ; ҫара пуҫӑн, хӑйӗнчен духи шӑрши кӗрет.

Помоги переводом

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Вӑл хура костюмпа, шурӑ кӗпе ҫухине пиншакӗ ҫине кӑларса янӑ.

Помоги переводом

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней