Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

километр сăмах пирĕн базăра пур.
километр (тĕпĕ: километр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Такансем кашни кунах сухалаҫҫӗ, такансӑр лаша кунти ҫулсем тӑрӑх вунӑ километр та каяйман пулӗччӗ.

Подковы терялись каждый день, а неподкованный конь не мог тут пройти по камню и десятка километров.

XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Миҫе километр?

— Сколько километров?

II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

, «Балабуха хӑйӗн вӑкӑрӗпе — Бухарестра» (Бухареста ҫитиччен тата темиҫе ҫӗр километр тӑшман ҫӗрӗ тӑрӑх танккамалла), «Владимиров, тапалан!» т. ыт. те.

, «Балабуха с быком в Бухаресте» (до Бухареста еще сотни километров вражеской территории), «Владимиров, жми» и т. п.

II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ҫак самолётӑн темиҫе сехет хушшинче ҫичӗ пин километр ытларах вӗҫсе каймалла.

Более семи тысяч километров предстояло покрыть этому самолету за несколько часов.

Ӗмӗтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Вӑл вара аранах ҫав ҫӑткӑн ҫутӑсенчен хӑтӑлма пултарнӑ, ҫав самантра лётчик хӑй сехетре виҫҫӗр аллӑ километр вӗҫнине тата ҫӗре ҫитесси аллӑ метр кӑна тӑрса юлнине асӑрхаса илнӗ.

Наконец ему удалось уйти от ослепляющих лучей, и он увидел, что летит со скоростью трёхсот пятидесяти километров, а до земли осталось всего пятьдесят метров.

Пӑтӑрмах // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

— Ҫӗр сакӑрвунӑ километр.

— Сто восемьдесят километров.

Пӗрремӗш хут ҫапӑҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Пирӗн самолёт йӗри-таврах ҫав тери пысӑк тинӗс сарӑлса выртать, вӑл тинӗс пире тӑван вырӑнсенчен темиҫе пин километр уйӑрса тӑрать.

Вокруг нашего самолёта расстилалось пустынное море, на много тысяч километров отделявшее нас от родных мест.

Тӗлӗнмелле демонстраци // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Хӑвӑртлӑха кӑтартакан стрелка ҫине пӑхатӑп — ҫитмӗл километр.

Смотрю на указатель скорости — семьдесят.

Мускава таврӑнни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Акӑ юлашки ялав курӑнчӗ — малаллахи вырӑн питех те сӗвекленсе пырать, ҫакӑнта кӑна хӑвӑртлӑх стрелки малтан утмӑл километр кӑтартрӗ, унтан сакӑр-вуннӑ… тӑхӑрвуннӑ… ҫӗр… ҫӗр те вуннӑ…

Вот уже последний флажок — начинается большой склон, и только тут стрелка указателя скорости начинает показывать сперва шестьдесят километров, затем восемьдесят… девяносто… сто… сто десять…

Мускава таврӑнни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Тата ҫӗр километр юлчӗ.

Оставалось сто километров.

Полюса ҫӗнсе илни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Хӑшпӗр ҫӗрте вӗсене пӗчӗк юханшывсем евӗрлӗ шыв ҫулӗсем ҫурса каяҫҫӗ, вӗсем ҫӗршер километр таран тӑсӑлса выртаҫҫӗ, ӑҫтан пуҫланса хӑш вырӑна юхса кӗни те паллӑ мар.

Кое-где её рассекали разводья, похожие на узенькие речушки. Они тянулись на сотни километров, не имея ни начала, ни конца.

Полюса ҫӗнсе илни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Анчах, полюса ҫитиччен тӑватҫӗр километр юлсан, вӗсем каялла Франц-Иосиф Ҫӗрӗ ҫине таврӑннӑ, мӗншӗн тесен вӗсен апат-ҫимӗҫ пӗтнӗ пулнӑ.

Но, не дойдя четырехсот километров до полюса, они вернулись на Землю Франца-Иосифа — у них не хватило продовольствия.

Пилот ӗмӗчӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Унта нумай ҫултанпа шӑнса ларнӑ хулӑн пӑр выртать, пин километр таранах ҫӗр таврашӗ ҫук.

Там многолетний и очень толстый лед и ближе чем на тысячу километров нет земли.

Пилот ӗмӗчӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Хӑй ӗмӗтленнӗ вырӑна икҫӗр километр вӗҫсе ҫитеймесӗрех унӑн шыва анса ларма тивнӗ.

Не долетев двухсот километров до цели, он вынужден был сесть в разводье.

Пилот ӗмӗчӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

– Пилӗк-ултӑ километр пулӗ, унтан инҫех мар.

— Километров пять-шесть, не больше.

Вырӑнсӑр шыравсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Вӗсем ҫил-тӑманлӑ ҫанталӑка лекнӗ те Анадыре хӗрӗх километр ҫитеймесӗрех анса ларнӑ.

Они попали в пургу, и им пришлось сесть, не долетев километров сорок до Анадыря.

Юлташсем инкек кураҫҫӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Унтан вӗсем ҫапла шутланӑ: «Вайгача ҫитиччен сакӑрҫӗр километр кӑна. Паян вырӑнта пулатпӑр, унта ҫӗр каҫатпӑр та ыран каялла таврӑнатпӑр».

Тогда подсчитали: «До Вайгача всего восемьсот километров. Сегодня будем на месте, переночуем, а завтра вернёмся обратно».

Ҫурҫӗрти авиаци пионерӗсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Бензин запасӗ пин ҫурӑ километр вӗҫмелӗх пулнӑ.

Запас бензина был на полторы тысячи километров.

Ҫурҫӗрти авиаци пионерӗсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Вӗҫмелли тата сакӑрҫӗр километр кӑна юлнӑ.

Оставалось лететь всего восемьсот километров.

Ҫурҫӗрти авиаци пионерӗсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Вӑл Европӑри хӑшпӗр государствӑсенчен те пысӑкрах, хӗвелтухӑҫӗнчен хӗвеланӑҫнелле тӑхӑрҫӗр километр таранах тӑсӑлса выртать.

Он даже больше некоторых европейских государств и тянется с востока на запад целых девятьсот километров.

Ҫурҫӗрти авиаци пионерӗсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней