Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ура сăмах пирĕн базăра пур.
ура (тĕпĕ: ура) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Икӗ клоун хушшинче калаҫу пуҫланчӗ, вара Пӑван, ыйхӑран вӑраннӑ пек пулса, ура ҫине тӑчӗ.

Начался диалог между двумя клоунами, и Овод шевельнулся, точно проснувшись.

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Эпӗ киле ҫитеймесрен шикленетӗр пулас эсир? — терӗ Джемма ура ҫине тӑрса тата плащне тӑхӑнса.

— Вы, кажется, серьезно думаете, что я не могу добраться до дому одна? — сказала Джемма, подымаясь и накидывая плащ.

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Риккардо юнашар пӳлӗмрен пукан илсе килес тесе ура ҫине тӑчӗ, анчах Пӑван ӑна чарса: — Ан чӑрманӑр, эпӗ питех те лайӑх вырнаҫӑп, — терӗ.

Риккардо поднялся было, чтобы принести стул из соседней комнаты, но Овод остановил его: — Не беспокойтесь, — сказал он, — я отлично устроюсь и так.

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Эсир мӗнле йышӑннӑ пулӑттӑр? — терӗ те Пӑван ура ҫине тӑрса, хӑйӗн аллинчи чечексене пичӗ ҫумне чӑмӑртаса тытрӗ.

— А вы сами как решили бы? — спросил Овод, тоже вставая, теперь он стоял, прислонившись к столу, и, держа в руках цветы, прижимал их к лицу.

III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Кун ҫинчен эсир комитетӑн ытти членӗсемпе калаҫсан аван пулӗччӗ, — терӗ Джемма ура ҫине тӑрса.

— Вам лучше поговорить об этом с другими членами комитета, — сказала она, вставая.

III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Джемма ура ҫине тӑчӗ те гранат йывӑҫӗн турачӗсене йӗркерен сиркелеме пуҫларӗ.

Джемма встала и раздвинула ветки гранатового дерева.

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Анчах ура сассисем, ӑна кӳрентерес тенӗ пекех, хӳме пек тачӑ ӳсекен чечексем патне ҫитсен шӑпланчӗҫ.

Но, к ее великой досаде, шаги остановились как раз возле нее, за чащей растений.

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Ҫывхаракан ура сассисем тата калаҫса килекен сасӑсем ӑна тӗлӗрсе кайма пуҫланӑ ҫӗртен вӑратрӗҫ.

Звуки приближающихся по террасе шагов и голосов заставили ее очнуться от дремоты, которая начинала ею овладевать.

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Андрей Васильевич Дина ӑҫталла ларма сӗнет-ши тенӗн, ӑна пуҫ тӳпинчен пуҫласа ура тупанӗ таранах йӑпӑрт пӑхса илчӗ те, хӗр кӗҫӗн алӑк витӗр пахчаналла тухсан — ун хыҫҫӑн утрӗ.

Андрей Васильевич посмотрел на Дину, ожидая куда она предложит сесть, оглядел ее с головы до пят и, когда она вышла через калитку в огород, последовал за ней.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Тӗк пек, ура ҫӗре перӗнин хӑть!

Ладно хоть пнул гнилое бревно!

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Нивушлӗ этем тени пӗр-пӗрне «ҫимесӗр», ура хурса такӑнтармасӑр, хӑй суйласа илнӗ ӗҫӗпе киленсе кӑна пурӑнма пултараймасть?

Неужели люди не могут жить, не «съедая» друг друга, не ставя подножку, а только наслаждаясь избранным делом?

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Пурӑнан пурнӑҫа икӗ питленмесӗр, ҫынна ура хумасӑр, йӑпӑлтатмасӑр, улталамасӑр, кӗленче пек тап-таса пурӑнса ирттерме пулать-и?

«Можно ли всю жизнь прожить честно, без лжи и обмана, или это абсурд?»

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Тӗрлӗ ҫӗрте ялавсем вӗлкӗшнӗ, халӑх «ура!» кӑшкӑрнӑ.

Развевались флаги, кричали «ура»…

35. Чап // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

— Нимӗн те пулман, — ҫилленсе каларӗ те Энрико, койка патне пырса, Артурӑн ура вӗҫне хунӑ тумтирне туртса илчӗ.

— Ничего, — грубо ответил Энрико и сейчас же, подойдя к койке, стал собирать платье Артура.

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Унтан матрос ура ҫине тӑчӗ, Артура хӑй хыҫӗнчен пыма хушрӗ те айван этем пек кулкаласа, малалла кайрӗ.

Затем матрос выпрямился, велел Артуру следовать за ним и пошел вперед, глупо смеясь себе в ус.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Вӑл йывӑррӑн сывласа ура ҫине тӑчӗ.

Он встал, почти задыхаясь.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Вӑл васкать, анчах ура сассисем ҫывхараҫҫӗ.

Он заторопился, шаги приблизились.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Пусма ҫинче ура сассисем илтӗнсе кайрӗҫ.

На лестнице раздались шаги.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Ҫав тери хӑранипе Артурӑн сывлӑшӗ пӳлӗнсе ларчӗ, вӑл ура ҫине сиксе тӑчӗ те аллисемпе хӑйӗн карланкинчен ярса тытрӗ.

Он вскочил, задыхаясь от страха, и схватился обеими руками за горло.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Хӑнӑхнӑ йӑлана пула, Артур темиҫе хут сӑхсӑхса ура ҫине тӑчӗ.

Артур поднялся и по старой привычке осенил себя крестным знамением.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней