Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Апла эппин латинянсем пӗтӗм тӗнчери халӑхсен тиранӗ пуласси сан ҫинче пӗтӗмпех палӑрса тӑрать.— Ну, конечно, ты — олицетворение тирании латинян над всеми народами земли.
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Мӗнле апла?
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Апла пулсан, эсӗ пире кирлине пурне те тума пултаратӑн: пирӗн ҫӑлӑнӑҫ санӑн аллунта.— Тогда ты можешь сделать для нас все: наше спасение в твоих руках.
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Мӗн пирки апла ыйтатӑн, Валерия?
VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Апла пулсан, асту: эсӗ питӗ вӗри ҫын, пирӗн ӗҫ кӑшкӑрнипе мар, ӑста шухӑшланипе те сыхланса ӗҫленипе ҫеҫ ӑнӑҫма пултарӗ.— Да, только не криками, горячий ты человек, но благоразумием и осторожностью добьемся мы успеха.
VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Эсӗ, путсӗр ҫын, виҫӗмкун апла каламан-ҫке, виҫӗмкун сан ҫине хысна штраф хывмалла тунӑ тӗрӗс приговортан кулнӑ, тӳлеместӗп тенӗ, мӗншӗн тесен ик-виҫ кунтан Сулла вилет те, штрафа каҫараҫҫӗ, тесе кӑшкӑрнӑ.
VII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Апла мар пулсан, ахаль гладиатор Сулла арӑмӗ ҫине пӑхма мӗнле хӑйтӑр-ха?Иначе как осмелился бы какой-то гладиатор поднять дерзкий взор на жену Суллы?
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Апла эсӗ мана юрататӑн-и? — тесе ачашланать куртизанка, каччӑн ҫӳҫ пайӑркисене якаткаласа.— Итак, ты меня любишь? — кокетливо говорила куртизанка юноше, продолжая играть его локонами.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Апла мар, эпӗ сана халӑм ҫитнӗ таран пулӑшӑп; ҫинчен эпӗ хам шухӑшланӑ ӗмӗте ӑнӑҫлӑн тума пулӑшас пулсан, Эвтибида мӗнле тав тума пултарнине те куран.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Апла мар пулсан, мӗн пулнӑ вара?
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Анчах апла пылчӑкра вараланма та пулать-ҫке.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Апла ҫеҫ те мар, вӗсем тата хӑрушӑрах асапсем шухӑшласа кӑларма та пултараҫҫӗ.
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.
Мӗнле апла калама пултарнӑ вӗсем?
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.
Ҫук, апла юлма пултараймасть.
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.
Мӗншӗн ку апла иккенне Костя ӑнланмасть, тӗрӗссипе каласан, ун ҫинчен вӑл шухӑшламасть те.Костя не понимает, почему это так, да, правду сказать, и не задумывается над этим.
Эпир курнӑҫӑпӑр-ха // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
— Апла пулсан… — калама пуҫлать те Костя каласа пӗтермест.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ҫук, кунта темӗн апла мар, ӑна пурпӗрех те улталаҫҫӗ пулмалла.
Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ну, апла йывӑр мар.
Кам пулма туртӑм пур санӑн? // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Анчах апла тума та, капла тума та ҫав тери шӑрӑх.
Кам пулма туртӑм пур санӑн? // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
— Апла пулсан, эпӗ хам тӗллӗнех тытма каятӑп.
Кам пулма туртӑм пур санӑн? // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.