Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ах, мӗн чухлӗ тархасларӗ вӑл мана ҫак ҫӑраҫҫине шыраса тупмашкӑн… — терӗ те Тортилла нимӗн шарламасӑр тӑчӗ, вара питех те вӑрӑммӑн сывласа илчӗ.Ах, как он просил, чтобы я отыскала на дне этот ключик! — Тортила помолчала и вздохнула.
Буратино кӳлӗре пурӑнакансемпе паллашать, кунта вал тӑватӑ ылтӑн укҫа ҫухални ҫинчен пӗлет тата Тортилла тимӗр шапаран ылтӑн ҫӑраҫҫи илет // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Алиса тилӗ шӑппӑн: — Ҫаксем пурте тӗлӗнмелле Ӗҫсен Хирӗнче укҫасем акаҫҫӗ. Паян акмалли юлашки кун ӗнтӗ. Ирпеле темӗн чухлӗ укҫа пухӑн та, темӗн те пӗр илсе тултарӑн… Кайӑпӑр часрах… — тет.
Буратино Ухмахсен Ҫӗршывне пырса лекет // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
— Ой, мӗн чухлӗ? — тесе ҫухӑрса илчӗ Буратино.
«Виҫӗ Партас апатланмаллинче» // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Ирхине ирех Буратино укҫине шутласа пӑхрӗ, — ылтӑн укҫасем, алӑра пӳрнесем мӗн чухлӗ, ҫавӑн чухлех, — пилӗк пулнӑ.Рано утром Буратино пересчитал деньги — золотых монет было столько, сколько пальцев на руке, — пять.
Киле май кайнӑ чухне ҫул ҫинче Буратино икӗ кӗлӗмҫӗне — Базилио ятлӑ кушак аҫине тата Алиса ятлӑ тилӗне тӗл пулать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Ҫапла темӗн чухлӗ апчхилетнӗ пирки вӑл халран кайса пынӑ та, унӑн кӑмӑлӗ те кӑштах ҫемҫелсе пынӑ.От такого необыкновенного чихания он обессилевал и становился добрее.
Синьор Карабас Барабас Буратинона ҫунтарса ярас вырӑнне пилӗк ылтӑн укҫа парать те килне ярать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Хытӑ хутран туса лартнӑ йывӑҫсем хыҫӗнчен темӗн чухлӗ пуканесем сиксе тухрӗҫ — хура маска тӑхӑннӑ хӗр ачасем, хӑрушӑ сухаллӑ этемсем, ҫӑмламас йытӑсем, вӗсен куҫӗсем вырӑнне тӳмесем лартнӑ, хӑйсем хӑяр евӗрлӗ сӑмсаллӑскерсем…
Комеди кӑтартнӑ чухне пуканесем Буратинона палласа илеҫҫӗ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
— Каласа кӑтарт-ха, тархасшӑн, кӗрсе курмашкӑн билет мӗн чухлӗ тӑрать? — тесе ыйтрӗ Буратино.
Буратино кӗнекине сутать те пуканесен театрне кайма билет илет // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Мӗн чухлӗ хырӑмна кӗрет — пехле, иш, кӑна, — тутлӑн, канӑҫлӑн анасласа, тӗшӗрӗлнӗскер, кӑшт чавсаланса ҫӗкленчӗ.
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ара, вӑл хӑй те ача чухлӗ ача кӑна-ҫке-ха.
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Нивушлӗ каччӑ чухлӗ каччӑ хакне те тӑраймасть-ши вара Виталий?
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ну, хӑвӑн мӗн чухлӗ пурӑнас килет, ҫавӑн чухлӗ пурӑнтарнӑ пулӑттӑм, эппин…
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Шкултан-мӗнрен, уроксем хыҫҫӑн е клубран, ушкӑнпа кӗрлесе-шавласа аннисем пулман мар, темӗн чухлӗ те пулкаланӑ, анчах та кунашка-ал — «Дина, санпа калаҫмалли ,пур-ха», тесе клубран иккӗшӗ пӗрле тухса килелле май сулӑнни — ҫук, астумасть унашкаллине хӗр.
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Нимӗн чухлӗ те-и?
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ай, капла мӗн чухлӗ тӑма пулать-ши каччӑ ытамӗнче?
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Нивушлӗ вимӗн чухлӗ те шанмастӑн эсӗ мана, Елькка?
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Эх-ха-хай, таварӗ те хак чухлӗ хак кӑна-тӑр та — ҫӗр ҫӑтасшӗ, хам тытса тумалли ӗҫ мар-ҫке.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Чӑн та, унтанпа нимӗн чухлӗ иртмен тейӗн вӑхӑт.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ҫук, ҫук, Кӗҫени кума, нимӗн чухлӗ те ан пӑшӑрхантар хӑвна, унта — пурте йӗркеллех.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Кашни ҫуркуннех пӑр кайнӑ чух баржӑсем, темӗн чухлӗ вак кимӗсем ҫӗмӗрӗлсе пӗтеҫҫӗ — ҫынсем ахлатса калаҫҫӗ те ҫӗнӗ кимӗсем тӑваҫҫӗ, — пӑр кайнӑ чух каллех вӗсем ҫӗмӗрӗлсе пӗтеҫҫӗ.
XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Турӑшӑн ман сӑмах вӑл — ман кукша пус ҫине юр пӗрчи, е ҫумӑр тумламӗ пырса ӳкни чухлӗ те тӑмасть.Для господа мое слово — меньше, как мне на лысину снежинка али капля дождевая.
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.