Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Пӗрре тилӗ вӑрман тӑрӑх чупса пырать.
Кукамӑшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хӑй пуканӗ ҫине ларать те, пирӗн ҫине шухӑшлӑ куҫӗсемпе пӑхса, нимӗнле умсӑмахсӑрах: Хывать вӑрман хӗп-хӗрлӗ тумтирне… тесе пуҫласа ярать.
Осиновые Гаи // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ваттисем каланӑ тӑрӑх ӗлӗк кунта чӑнах та вӑрман кашласа ларнӑ.Старики рассказывали, что когда-то здесь и вправду росли дремучие леса.
Осиновые Гаи // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хура вӑрман тӑррине вӑл чӗр ылтӑнпа ҫуса тасатнӑ.Оно щедро позолотило червонным цветом верхушки хвойного леса.
XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑрман енчен сулхӑн ҫил кассӑн-кассӑн килет те, хураман тӗксӗм ҫулҫи, пӗр-пӗринпе сӑмахласа пӗр кавара килес пек, харӑс-харӑссӑн шӑпӑлтатать: ҫурла уйӑх, Тукасри йывӑҫ тӗлне пулса, пӗр пытанать, унтан каллех хӑюсӑр ҫутатса илет.
XXVI. Пӳкле вилӗм // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Киле турттарас тесен, хӗл ҫулӗпе меллӗрех ӗнтӗ, ял халӑхӗпе пӗр хут ниме туса ирттерсен, урам урлӑшне пӳлмелӗх вӑрман кӑларма пулать.
XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Каҫ тӗлне, ӗҫ ӑнса пынине пула, Шерккей, вӑрман хӗрринчи ялти хупаха ҫитсе, пӗр пулӑштух эрех те илсе килчӗ.
XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑрман касакансем йывӑҫ хыҫҫӑн йывӑҫ тӳнтерме тытӑнчӗҫ.
XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Ну, апла эппин, халиччен вӑрман кӑларса курман пулсан, санӑн кунта ман сӑмаха итлес пулать, килӗшрӗмӗр-и?
XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Ахаль, эп платник ӗҫӗпе хам пӗлнӗ пек кӑшт тӑрмашкалатӑп та, вӑрман, вӑрман кӑларса курман ҫав халиччен, — тунмасӑр каларӗ Шерккей.
XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Шерккей пӗлӗшӗм, — терӗ вӑл, ҫав йывӑҫран куҫне илмесӗр, — халиччен эс вӑрман касса курнӑ ӗнтӗ, ҫапла-и?
XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑрман касма пыракансем сӑрт урлӑ каҫрӗҫ, мӑклӑ шур хырсине чарӑнчӗҫ.Лесорубы перешли через взгорок и остановились на высоком берегу поросшего мхом болота.
XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сантӑр кунта вӑрман ӗҫлекенсенчен пӗр-икӗ ҫын хӑй те тупма пултарӗччӗ, енчен Шерккей пӗрер пӑт ҫӑнӑх-и унта, кӗрпе-и — ирттерейсен.
XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Усалук тарҫи — Вӑрӑм Сантӑр — вӑрман хӗрринчи пӗчӗк ҫуртра пурӑнать.Работник Узалука — Длинный Сандор живет на краю леса в небольшой избушке.
XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тимрук пӗррехинче ҫав вӑрман хӗррине путек сырӑшӗ валли ҫапӑ касма кайнӑччӗ.
XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑрман аякран кӑн-кӑвак курӑнать.
XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑрман ӗҫӗ ҫаплах ӑнса пырасса Шерккей кӗтменччӗ.Шерккей и не мечтал, что все так быстро и ладно получится у него с рубкой леса.
XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Анӑҫри вӑрман тӑрри ылтӑнӑн-мерченӗн кӑтраланнӑ, пӑхсан, куҫа йӑмӑхтарать.Верхушки леса на западе окрасились в золотисто-жемчужный цвет и смотрятся очень красиво.
XVII. Тунсӑхланӑ ҫуртра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шӑллӗ ырӑ сунса калатӑп тет, ыранах вӑрман кӑларма пулӑшма пыратӑп тет, питех кирлӗ пуль эппин сан пулӑшни, ҫавӑн пек мӑшкӑллатӑн пулсан.
XVI. Пӗртӑвансем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Тилянккипе вӑрман туянмалӑхах йӳнеҫтерме ҫӑмӑл мар-ха вӑл.
XVI. Пӗртӑвансем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.