Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хуҫа ним чӗнмесӗр кулатчӗ, — вӑл ним чӗнменшӗн эпӗ ӑна ӑшра пит тав тӑваттӑм, анчах вӑл та вӗсем майлӑ пулса, шавласа уланӑ ҫӗре хутшӑнӗ тесе хӑраса тӑраттӑм.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
«Русланӑн» прологӗ мана кукамайӑн чи лайӑх юмахӗсене аса илтеретчӗ, вӗсене тӗлӗнмелле лайӑххӑн пӗр ҫӗре пӑчӑртса хунӑ пекчӗ, хӑшпӗр йӗркисем тата мана хӑйсен шӑратса тунӑ тӗрӗслӗхӗпе тӗлӗнтеретчӗҫ.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пӗр аллипе шлейфне тата аврине кӑвакрах тӗслӗ чул лартнӑ хлыст тытса, вӑл ҫӑварне кӑмӑллӑн карнӑ лаша пуҫне пӗчӗк аллипе ачашлатчӗ, — лаши ун ҫинелле вутлӑ куҫӗпе чалӑшшӑн пӑхатчӗ, пӗтӗмпех чӗтресе такӑрлатнӑ ҫӗре хуллен чӗрнипеле кукалетчӗ.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Хӑйӗн тӑванӗ юратнӑ искусствӑпа вӑрттӑн аппаланнӑ ҫӗре, мачча ҫине хуҫӑк ураллӑ мӗскӗн артист епле упаленсе хӑпарни ҫинчен вуланӑ чух эпӗ хыттӑн сасӑпах йӗреттӗм.
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Кӗнекене вулама пӑрахсан, арифметика кӗнекинчи задача ҫинчен шухӑшланӑ пекех, шухӑшлатӑп ун ҫинчен, вара хӑш геройӗ пур енчен те ырӑ курмалли рая пырса кӗрессине, хӑшӗ хупӑнмалли ҫӗре кӗрсе ӳкессине час-часах тӗрӗс пӗлме май килетчӗ.
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫав иллюстрацисем ҫӗре юмахри пек хуласемпе илемлетсе, мана ҫӳлӗ тусем, хитре тинӗс хӗррисем кӑтартса, ҫӗре ман умра сарлакарах та сарлакарах уҫса сарса тӑратчӗҫ.
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Юрлакансен сассисем чарӑнса ларсан, лашасем ҫеҫен хирсенчи ирӗклӗхшӗн хуйхӑрса хашлатса илнисем тата кӗрхи каҫ уйран хуллен, ниҫта пӑрса хӑвармалла мар шуса килни илтӗнет; чӗре вара темле ахаль чухнехи пек мар кӑмӑлсемпе тулнипе ҫынсене, ҫӗре питӗ юратнипе ӳссе ҫурӑлса каяс пек туйӑнать.
VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Витӗрех курӑнакан сывлӑшӗ ҫӗре питӗ аслӑлатса ӑна тем пысӑкӑш пек кӑтартать.Прозрачный воздух показывает землю огромной, бесконечно расширяя её.
VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫӳлелле хӑпарса пынӑҫемӗн савӑнӑҫлӑ хӗвелӗ ҫаралса кайнӑ шӑннӑ ҫӗре пиллесе ӑшӑтать, ҫӗрӗ кӗрхи тутлӑ шӑршӑсем кӑларса тӑрать.
VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Кӑна, пӗлетӗн-и, пӗр хӗр шутласа кӑларнӑ: ҫуркуннерен пуҫласа вӑл каччӑсемпе сӳреме пуҫланӑ, хӗл ҫитнӗ ҫӗре юратнӑ каччи ӑна пӑрахнӑ, тен тепӗр хӗр ҫумне ҫыпӑҫнӑ пуль, вӑл вара чӗререн хурланнипе макӑрма тытӑннӑ…
VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Ой, каять-ҫке ҫуллахи хӗвел Тӗттӗм ҫӗре, инҫе вӑрман хыҫнелле!
VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пароход хыҫҫӑн вӑрӑм буксирпа баржа пырать, вӑл та хӗрлӗ тӗслӗскер, ӑна палуба ҫинчен тимӗр решеткепе хупланӑ, решетке ӑшӗнче — суд туса урӑх ҫӗре пурӑнма тата катӑргӑна янӑ ӑристансем пыраҫҫӗ.
V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Кирлӗ ҫӗре чупӑттӑм, Халь мана ятлать кашни: Шӑлна ҫыртса лар теҫҫӗ, Хам чиперех ларнӑ чух!Бегал бы где хотел, А теперь орёт на меня всякой: Сиди да молчи, пострел, Молчи, пока цел!
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Михала, Китеж айӗнчи ҫӗре кисрентер, Китеже кӳлӗ айне путар; Унта ҫынсем ӗмӗр-ӗмӗрех Ырма та канма пӗлмесӗрех Ирхи кӗлерен каҫхи кӗлӗччен Чиркӳри пур кӗлӗсене те Кӗл туса пурӑнччӑр!
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Вӑл яланах кирлӗ мар ҫӗре хутшӑнать, хӑть хӗне ӑна, хӑть ятла, — хӑй жалобисенех пуҫласа яратчӗ хуҫа майри.— Он всегда суется не в свое дело, хоть бей его, хоть ругай, начинала хозяйка свои жалобы.
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пӗр ҫӗре пуҫтарнӑ пӳрнисене ҫамки ҫумне тӗксе лартса, макӑрнӑ сасӑпа калать вӑл:Прижав ко лбу пальцы, сложенные щепотью, со слезами в голосе восклицает она:
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Унтан мана шыв юхса выртнӑ ҫӗре ертсе карӗ, ҫуса ячӗ, ыратнине чаракан темле ҫулҫӑсем ҫыпӑҫтарса, аманнӑ вырӑнсене хӑй кӗпипе ҫыхса хучӗ, вара мана чутун ҫул будкине леҫсе хӑварчӗ, — пит вӑйсӑрланса кайнипе эпӗ киле утса ҫитме те пултарас ҫукчӗ.
III. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Турӑ амӑшӗ вара ӑна каласа панӑ, ҫӗр пушӑ выртнине кура турӑ хӑй те ҫӗре хӗрхеннӗ мӗн, ҫавӑнпа вӑл амӑшне калать: эсӗ кӑна лайӑх тунӑ! — тет.
III. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Хӗвел ҫӗре типӗтнӗ, турӑ амӑшӗ вара хайхи пытарнӑ вӑрлӑха ҫӗре акнӑ.Солнышко землю высушило, а она её спрятанным зерном и засеяла.
III. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Унӑн пит ырӑ амӑшӗ малтанах пур вӑрлӑхсене те пӗрне ӑшне пуҫтарса пытарса хунӑ, кайран вара вӑл хӗвелтен ыйтать: ҫӗре пӗр вӗҫӗнчен тепӗр вӗҫне ҫитиех типӗтсе хур, ҫавӑншӑн сана ҫынсем мухтӗҫ!
III. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.