Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Вӗсене кӑштах ачашлам-ха, — терӗ Алёнка.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Гарик Чакак ҫывӑхнерех пычӗ, унтан, сассине кӑштах пусарса, ҫав тери сиввӗн ыйтрӗ:Гарик подступил еще ближе к Сороке и, понизив голос, с ненавистью спросил:
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кайран Вячеслав Семёнович Гарике кӑштах карчӑк еннелле тӗртсе ҫапла каларӗ: — Ҫак ӗнтӗ вӑл, — терӗ.Потом Вячеслав Семенович подтолкнул Гарика к старухе, сказав при этом: — Это он…
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Ну, мӗнле унта, утрав ҫинче? — кӑштах шарламасӑр тӑнӑ хыҫҫӑн ыйтрӗ Гарик.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кӑмпа, кӑштах тайӑлса, шывалла пӑха пуҫларӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Эпӗ ку хутӗнче те кӑштах куҫрӑм, анчах пурпӗр вӗсен хушшинех лекрӗм.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Анчах манӑн ниҫта сикме те ҫук, кӑштах куҫрӑм-ха, пурпӗр вӗсен хушшинех лекрӗм.Но мне некуда было деться, и я, чуть отодвинувшись, снова оказался между ними.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Кӑштах сулахаярах…
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Аппа ӑна алшӑллипе кӑштах хӑмсарса илчӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Эпӗ кӑштах пӑшӑрхантӑм та.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Коля, сӑмса кӑкне сӑтӑркаласа илсе, кӑштах шухӑша кайрӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Эсӗ мар ҫав, — кӑштах йӗкӗлтесе илчӗ Алёнка.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Шу-ха кӑштах, тархасшӑн, хӗвеле картлатӑн.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Моторлӑ кимӗ хӑвӑртлӑхне кӑштах чакарчӗ те хӑмӑшлӑха кӗрсе ҫухалчӗ, урӑх эпӗ нимех те кураймарӑм, анчах хӑш вырӑна кӗрсе кайнине аван астуса юлтӑм.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кӑштах пурӑнатӑп та каллех килетӗп, тесе кала… атту вилет кулянса, пӗтет…
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Маншӑн мӗн, ватлӑхра кӑштах хисеплени пултӑр та пире вилес чух татӑк ҫӑкӑрсӑр ан хӑвар…По мне, лишь бы уважал нашу старость да перед смертью в куске не отказывал…
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Хуҫалӑха кӑштах майлӑпӑр та авланса ярӑн…
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Кӑштах шухӑша кайса ларнӑ хыҫҫӑн вӑл татах темскер каласшӑн пулчӗ, анчах йӗкӗт сӑмсипе тикӗссӗн сывланине илтрӗ те, сулӑнса каясран аллипе тытӑнкаласа, чӗрне вӗҫҫӗн кравать патӗнчен пӑрӑнса кайрӗ.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Вӗсем, утсене кӑштах кантарма тесе, вӑрман хӗрринче чарӑнса тӑнӑ пулнӑ.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Ҫавӑн хыҫҫӑнах вара карчӑкӗн сулахай куҫӗ туртӑнкалама пуҫланине тата кӑштах чалӑшнине асӑрхакан пулчӗ.Только стал примечать, что с той поры левый глаз у старухи стал дергаться и рот покривило.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.