Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тар шӑршине ҫывӑхри хуласенчи площадьсемпе урамсенче те туйрӗҫ.Почуяли запах пороха среди площадей и улиц в дальних и ближних городах.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Хыттӑн кӗрӗслетнӗ сасӑ, ҫывӑхри хирсемпе тырӑ пуссисене саланса, таврара вӗҫӗмсӗр кӗрлесе тӑрать; пӗтӗм хире тӗтӗм сарӑлнӑ, запорожецсем сывлӑш ҫавӑрмасӑрах ҫав-ҫавах переҫҫӗ те переҫҫӗ: кайрисем пищальсене авӑрласа малтисене парса кӑна тӑраҫҫӗ; тӑшман козаксем мӗнле пӑшала авӑрламасӑрах пенине ӑнланаймасӑр тӗлӗнет.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
«Тӗншӗн!» хулӑм сасӑпа кӑшкӑрса ячӗҫ ҫывӑхри ретсенче тӑраканнисем.— За веру! — загомонели все, стоявшие в ближних рядах, густыми голосами.
VIII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ҫырла хуҫи Дружока ӗҫлеттерме, ӑна: «Дружок, шӑши пур, шыра-ха… Кунта шӑши пур!» — тесе шӑппӑн каласа астарма хӑтланса пӑхрӗ, хӑй вара ҫавӑнтах ҫывӑхри хӑйӑра урса кайнӑ пек чавма тытӑнчӗ.
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ильмень ҫывӑхне кайса ҫӳриччен, малтан ҫывӑхри шурлӑхсенче — Воронцово патӗнче репетици тума йышӑнчӗҫ.
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Шӑй-шай пуҫланнӑран ыйхӑран вӑраннӑ ҫывӑхри куреньсем алла хӗҫпӑшал тытнӑ ҫӗре ҫар хапхаран каялла кӗрсе те кайнӑ, юлашки ретрисем хӑйсем ҫинелле кӗпӗрленсе пыракан ыйӑхран тин вӑраннӑ тата ҫурма-урӑ запорожецсем ҫинелле пӗре-пӗре каялла чакнӑ.
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ҫывӑхри куреньре пӗр вӑрӑм ҫӳҫлӗ козак пуҫне ҫӗклесе пӑхнӑ пек пулчӗ, вӑл та часах каллех ҫӗрелле пӗшкӗнчӗ.
V // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ҫывӑхри йывӑҫ ҫинче пӗр кайӑк ларнӑ пулнӑ.
Ырӑ канаша итлеменнисем ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Пӗррехинче вӑл ҫывӑхри вӑрманта пӗр качака тытать.
Кӗтӳҫӗпе кашкӑр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ак ӗнте этем сӑн-питлӗ шуйттан ҫывӑхри лавккаран кӑштах пыл илчӗ, ҫав пылпа лавкка алӑкне сӗрчӗ, хӑй вара аяккалла утрӗ.
Ҫулҫӳренпе шуйттан ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Виҫҫӗшӗнчен пӗри, ҫывӑхри, ӑна хулпуҫҫинчен тытса тӑраканни, Егор Никифоров пулнӑ.И первый из трех, ближний, тот, что держал за плечо, был Егор Никифоров.
XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫывӑхри городовой ӑна хыҫалтан чавсинчен ҫавӑрса тытрӗ.Городовой, ближайший, изловчившись, схватил его сзади за локти.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Сӑмах май каласан, вӑл тавлашу пӗтессе кӗтсе тӑмарӗ, вырӑс алли туман ҫутӑ тимӗрпе тыттарнӑ пысӑк хура чемоданне илсе, ҫывӑхри пӗчӗк станцире анса юлчӗ.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл ҫывӑхри ачасем ҫине пӑхса илчӗ, вара Василий вӗсем епле хӑраса ӳкнине те, епле ҫилленнине те куҫӗсенчен пӑхсах пӗлсе илчӗ.Он переглянулся с ближайшими, и Василий увидел у всех в глазах то же испуганное и злое выражение.
V сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Карл чемодансемпе ҫывӑхри вагона кӗчӗ.
V сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Империнче, эпӗ вуланипе е илтнипе пӗлетӗп, — ҫӗр утмӑл тӗрлӗ халӑх, — мӑкӑртатрӗ Доррен, хӑй каллех ҫывӑхри йывӑҫ туратне хуҫса илчӗ.
IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Килнӗ ҫынна касса умӗнче тӑма аван мар: чикке ҫывӑхри пур станцисемпе ҫурма станцисенче те полици агенчӗсем сӑнаса ҫӳреҫҫӗ.
IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Эпир ҫӗнӗрен матроссем пухас тесе, Испани Америкин чӑн ҫывӑхри порчӗ патне ҫул тытрӑмӑр, — ҫӗнӗрен матроссем тытмасӑр киле кайма шутламарӑмӑр.
XXXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Унтан шлюпка ҫине ларса, Бен Ганн патне каяс ҫул ҫинчи ҫывӑхри пункта — «Ӳсӗрсен бухтине» кайрӑмӑр.Потом на шлюпке отправились в Пьяную бухту — ближайший к сокровищнице Бена Ганна пункт.
ХХХIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Сасартӑк ҫывӑхри рощаран такамӑн ҫинҫе те чӗтрекен, чуна тивекен сасси эпир лайӑх пӗлекен юрра юрласа ячӗ:И вдруг из ближайшей рощи чей-то тонкий, резкий, пронзительный голос затянул хорошо знакомую песню:
XXXII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.