Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӗнме (тĕпĕ: чӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл ялан ҫапла тем кӗрлесе килсе кӗрет, алӑка шак! тутарать те: «Кӗр! Кам унта?» — тесе, чӗнме ӗлкӗричченех алӑка яр уҫса ярать те кӗрсе тӑрать.

Она всегда очень оригинально входила в комнату: стукнет — и тут же войдет, не дожидаясь, пока я скажу: «Можно» или «Кто там?».

Таса промокашкӑсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Ара ӑна ҫапла чӗнме Маришка вӗрентнӗ ӗнтӗ!

Да ведь это его Маришка научила!

«Эпӗ килнӗ! Килнӗ!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Ҫавӑнтанпа эпир ӑна ҫапла чӗнме пуҫларӑмӑр.

С тех пор мы его и прозвали.

Манӑн ятӑм Шура пулса тӑчӗ // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Пӗррехинче вӑл чӑх ашӗнчен пӗҫернӗ пӗр чашӑк котлета вӑрттӑн кӳпсе янӑччӗ, ҫавӑнтанпа ӑна кукамай Шампа тесе чӗнме пуҫланӑ.

Это бабушка его так назвала за то, что он однажды съел целую миску куриных котлет.

«Чи кирли ҫинчен ан манса кай!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

— «Сагу-Мару» патне ҫитсен, эс мана чӗнме манса ан кай.

— Не забудь, крикни, когда мы подойдем к «Саго-Мару»…

«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.

Пире чӗнме килтӗн-и…

За нами пришел…

Тигр сунарҫисем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 3–9 с.

Ҫав вӑхӑтра Король таҫта ҫухалчӗ те пӗр пилӗк минутран пире чӗнме чупса пычӗ: станцирен ҫула май пӗр грузовик тухса каять, вӑл пире Ленинграда илсе ҫитерме пултарать.

Король исчез куда-то и через пять минут прибежал за нами: со станции уходит попутная грузовая машина, нас подкинут до Ленинграда.

64 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӑл ачасем патӗнче нумайрах ларсан, вӑл ӑна чӗнме пырса кӗскен кӑна: — Николай, киле каймалла! — теме пултаратчӗ.

Она могла явиться за ним, если он долго засиживался с ребятами, и сказать коротко: — Николай, домой!

56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ачасем ӑна ҫӳлелле туртса кӑларма тытӑнсан — хӑйсен куна валли вӑй ҫитес ҫуккине курнӑ, хӑраса ӳкнӗ, вара Петькӑна мана чӗнме янӑ.

А когда потянули его наверх — поняли, что это не под силу, испугались и послали Петьку за мной.

55 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӗсем кӑшкӑрма, пӗр-пӗрне чӗнме тытӑнчӗҫ, анчах тӗтре ӑшӗнче эхо ултавлӑ — вӑл сасӑсене аяккалла илсе каять, вара хӗрача ытти ачасенчен темиҫе утӑмрах ҫухалса каять.

Стали кричать, звать друг друга, но эхо в тумане обманчиво — оно относит голоса, и в нескольких шагах от спутников девочка заплуталась.

55 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Лешӗ, мана чӗнме пыни те беспризорнӑй-и?

— И этот, что за мной приходил, — тоже беспризорный?

46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Мана чӗнме эсир ҫӗрлех яманшӑн та сире каҫарма ҫук.

Непростительно, что вы не прислали за мной ночью.

46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ирхине ирех Нарышкин патӗнче ларакан Гальӑна Екатерина Ивановна улӑштарчӗ, Жуков пирӗнтен инҫех те мар пурӑнакан хирурга чӗнме кайрӗ.

Рано утром Галю около Нарышкина сменила Екатерина Ивановна, а Жуков пошел за хирургом, который жил неподалеку.

46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Халӗ ӑна канлӗрех вырттарӑпӑр, ирхине ирех вара Попов патне чӗнме ярас пулать, — терӗ Алексей Саввич пӑшӑрханса.

Сейчас уложим его поспокойнее, но чуть свет надо послать за Поповым, — с тревогой сказал Алексей Саввич.

46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Степан Ивановича чӗнме Коочмына каяс текеннисем татах пурччӗ ман.

— У меня и другие просили разрешения уйти в поселок Коочмын за Степаном Ивановичем.

Иккӗлентерекен япала тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Атя, атя пирӗн пата, ачам, — мӗн май килнӗ таран кӑмӑллӑнрах чӗнме тӑрӑшрӗ вӑл Чочоя.

— Пойдем, пойдем к нам, дорогой, — как можно приветливее приглашал он Чочоя.

Лайӑххи ҫав тери нумай // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Чо-чой!.. — иккӗш те пӗр харӑс кӑшкӑрса чӗнме тытӑнчӗҫ вӗсем.

— Чо-чой!.. — закричали они в два голоса.

Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ҫав самантрах тахӑшӗ Екатерина Ивановнӑна чӗнме вӗҫрӗ.

Тотчас кто-то слетал за Екатериной Ивановной.

25 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ҫавӑнтах Петька, Павлуша тата пӗчӗккисенчен тахӑшӗ аслисене чӗнме тухса вӑркӑнчӗҫ, — лешсем ҫав вӑхӑтра мастерскойӗнче халь ҫеҫ илсе килнӗ япаласене ещӗксенчен кӑларса майлаштарса хунӑ.

Тотчас Петька, Павлуша и еще кто-то из маленьких помчались созывать старших — те разбирали в мастерской вновь привезенное богатство.

23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Короле чӗнме ҫеҫ таврӑнтӑмӑр.

Только вернулись за Королем.

7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней