Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпир часах уҫӑ хире тухрӑмӑр; ҫав хир текен вырӑнта вулканран сирпӗнсе тухнӑ япаласем темӗн чухлех купаланса выртаҫҫӗ.
XIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Эпӗ ҫак ҫӗршывра пурӑнакан ҫынсенчен тӗпчесе пӗлтӗм, тӑпрасене тишкерсе пӑхрӑм, ҫавӑнпа та Аксель сана тӳрех калама пултаратӑп: вулкан сирпӗнсе тухассине халӗ кӗтмелли те ҫук.
XIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Вулкан кратерӗнчен эпир вӗри кӗлле, шӑраннӑ чулсемпе пӗрле сирпӗнсе тухас пулсан, ҫак япала вара ман кӑмӑлӑма пӗрре те каймасть.
XIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫывӑрса кайсан та тӗлӗкре вулкан сирпӗнсе тухнине куратӑп.Стоило мне заснуть, как начинались кошмары: мне снились извержения!
XIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Тен вӑл сирпӗнсе тухмалла.
XIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Вулкансем вӗресе тӑракан, вутлӑ-хӗмлӗ чулсем сирпӗнсе тухакан ҫӗр чӗтӗренекен ҫӗрти вырӑнсем тата мӗнле курӑнса тӑмалла-ши вара?Что же должны были являть собою местности, подверженные вулканическим извержениям и землетрясениям?
XII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Таҫта хӑяматри ҫӗр тепӗнчи шӑтӑка хӑвӑрт сирпӗнсе аннӑ пек туйӑнать.Я летел в бездну со все увеличивающимся ускорением падающего тела.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Вӑл, эпӗ халӗ ҫеҫ асӑннӑ металсем нумайрах илсе, пирӗн ҫӗр евӗрлӗ пӗр шар турӗ; ун ҫине сывлӑм пек шыв пӗрхӗнтерсе сапсан шыв ҫийӗ хӑмпӑланать, йӳҫет, унта пӗчӗкҫӗ тусем пулса тӑраҫҫӗ: тӑвӗ тӑрринче кратер уҫӑлать те вӗри пӑс сирпӗнсе тухать; шар ҫав тери вӗриленсе кайнипе ӑна алӑпа тытма та ҫук.
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Чернил сирпӗнсе кайрӗ, ман алӑран перо тухса ӳкрӗ.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Марта тухса тарчӗ, эпӗ те ун хыҫҫӑн сирпӗнсе тухрӑм, сӗтел хушшине, халиччен хам ларакан вырӑна пырса ларнине те сисмерӗм.Марта убежала, я поспешил за нею и оказался, сам не зная как, на своем обычном месте за столом.
II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫав тери хӑвӑрт ҫырнипе чернилӑн вӗтӗ тумламӗсем сирпӗнсе пычӗҫ.Так быстро, что мелкие капельки чернил разбрызгивались кругом.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Чиркӳ карти ҫумне сирпӗнсе кайнӑ Ларри васкасах пистолет кабурин тӑхине вӗҫертме тытӑнчӗ.Ларри, отлетев к ограде, лихорадочно расстегивал кобуру пистолета.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тӑшман лартма ӗлкӗрнӗ минӑсем ҫинче пирӗн икӗ тральщик «Суорд-Данк» тата «Фанданго» сирпӗнсе кайрӗҫ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Поршень ункисем якалса кайнипе майӗперех ӗҫленӗ чухне ҫуртасем ҫине ҫу сирпӗнсе тулать.— Поршневые кольца сработались, и свечи забрасываются маслом при снижении оборотов.
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Электромотор кӗрлеме тытӑнчӗ, веялкӑсем иккӗн халтӑртатма тытӑнчӗҫ, вара вӗсен шавӗпе, вӗсем ӗҫленипе вӑраннӑ тырӑ веялкӑсем ӑшне сирпӗнсе анчӗ, ҫаврӑнкалама, выляма пуҫларӗ.
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пӑрахутсем ҫинче нимӗнле ҫутӑ та ҫук, мӑръерен ӑнсӑртран сирпӗнсе тухакан хӗлхем ҫине те ҫынсем питӗ шикленсе пӑхаҫҫӗ.Огни были потушены, и на искру, вдруг вылетавшую из трубы, смотрели с опаской.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Кӑпӑшка тусан сийне шала шӑтарса кӗрсе, пит-куҫсемпе алӑсем ҫинче сирпӗнсе, пирвайхи шултӑра та йывӑр тумламсем ӳкрӗҫ.
4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Акӑ ӑҫта эсир, э? — тесе кӑшкӑрнӑ та директор, ачасем ҫине хаяррӑн пӑхса илнӗ, лешсем хӑранипе каялла чакса тӑнӑ, вӗсенчен пӗри картлашка ҫине такӑннӑ та, кӗҫех пусма ҫинчен аялалла сирпӗнсе анман.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Темиҫе ҫӗртен персе шӑтарнӑ алӑкран турпассем сирпӗнсе ӳкрӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Пырса ҫапар мӗн пур отряд кӳлепипе хулана, — чунӗсем сирпӗнсе тухчӑр вӗсен!
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.