Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

нумайрах (тĕпĕ: нумай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шыв ярӑмӗсем унра пӑсран нумайрах пек.

И водяных струй в них как будто больше, чем пара.

Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Ҫавӑн пек нимӗҫсем нумайрах пулинччӗ — вара вӑрҫӑ та хӑвӑрт чарӑннӑ пулӗччӗ.

— Побольше бы так немцев — и война бы скоро кончилась.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Ялти комсомолецсем валли ӗҫ нумайрах ҫав.

— Да, для сельских комсомольцев работы больше.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Нумайрах, тӗплӗнрех ыйтаҫҫӗ.

Больше спрашивают, как-то глубже.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Курӑпӑр-ха, кам нумайрах пухӗ, — хӑратма тӑчӗ Саша.

— Посмотрим еще, кто больше соберет, — грозился Саша.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кам нумайрах пучах пухать тесе, звеносем пӗр-пӗринпе ӑмӑртса ӗҫлерӗҫ.

Звенья соревновались — кто больше соберет колосков.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Пыл нумайрах хатӗрлесе хурӑр, походран таврӑнсан, эпир кунта пӗтӗм отрячӗпех кӗрлеттерсе ҫитӗпӗр!

Заготавливайте тут побольше меду, а мы к вам всем отрядом после похода нагрянем!

14 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Анчах тахҫан ӗлӗк-авал вӗсен куписем татах та нумайрах пулнӑ, мӗншӗн тесен халӗ кунта третичнӑй тапхӑр вӑхӑтӗнче сӑртсем пулма пуҫланӑ чухне шывпа юхтарса кайнин юлашкийӗсем кӑна.

Но раньше они были еще гораздо больше, так как мы имеем дело лишь с остаточными местонахождениями, размытыми в третичное время при дальнейшем поднятии гор.

Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Шалалла кӗнӗҫемӗн вӑрман ҫӑралса пырать, йӑванса выртакан йывӑҫсем те нумайрах.

Чем дальше, тем лес был гуще и больше завален буреломом.

Тигр хыҫҫӑн // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 92–104 с.

Кофе пекех, чейре 2% таран кофеин (теин) пур, ҫакӑ кофери кофеинран та нумайрах.

Как и кофе, чай содержит кофеин (теин) и в большем количестве, чем кофе, в среднем 2%.

Ӗҫмеллисем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ликерсенче алкоголь нумайрах, сахӑр шучӗ, пылаккисемпе танлаштарсан, сахалрах.

У ликерных вин процент алкоголя выше, а количество сахара ниже, чем у сладких.

Ӗҫмеллисем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Пирӗн ҫӗршывра туристла базӑсем хале унчченхинчен нумайрах, ют ҫӗршывсемпе тытакан ҫыхӑнусем те анлӑлансах пыраҫҫӗ.

У нас в стране все шире становится сеть туристских баз, все обширнее зарубежные связи.

Туристла ҫулҫӳревре // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Анчах кунти ача-пӑчасем унран та нумайрах пӗлеҫҫӗ-мӗн.

Но здешние знали гораздо больше, чем он.

6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Чылай учрежденисенче пӗр паллӑ кунта, сехетре ҫынсем ытти вӑхӑтринчен нумайрах пулаҫҫӗ.

Во многих учреждениях в определенные дни и часы бывает больше посетителей, чем обычно, вследствие чего работа становится напряженной.

Учрежденире // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Паллах, ҫын мӗн чухлӗ нумайрах пӗлет, ҫавӑн чухлӗ унпа калаҫма интереслӗрех.

Естественно, что чем развитее человек, тем интереснее с ним беседовать.

3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Паллах, авӑн уйӑхӗпе танлаштарас пулсан, нумайрах.

Конечно, больше по сравнению с сентябрем.

Чӑваш чӗлхи лабораторийӗн ӗҫӗ юпа уйӑхӗнче // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/26799.html

Вӑл нумайрах курӑк ҫӑлса илме хӑтланать, анчах хобочӗ ӑна итлемест, слон ҫурийӗн вӑйӗ те сахал-тарах-ха.

Он пытается захватить побольше травы — хобот не слушается его, да и сил у слонёнка ещё маловато.

Равипе Шаши уҫӑлса ҫӳреҫҫӗ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.

Тёма шухӑшӗсем пӗр япала ҫинчен тепӗр япала ҫине хӑвӑрт сике-сике ӳкеҫҫӗ; вӑл вӗсене сасӑпах калать, мӗн чухлӗ нумайрах калаҫать, — ҫакӑн чухлӗ нумайрах калаҫасси килет унӑн, ҫавӑн чухлӗ кӑмӑлӗ ҫырлахса пырать.

Мысли Тёмы быстро перескакивали с одного предмета на другой, он говорил их вслух, и чем больше говорил, тем больше ему хотелось говорить и тем удовлетвореннее он себя чувствовал.

Экзаменсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Пӗр ҫӑварпах ҫӑтса яма нумайрах ку.

Это много для одного глотка.

Экзаменсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Ку та нумайрах пулать пулӗ ҫав.

Тоже, пожалуй, много.

Экзаменсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней